Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 28

Al-Haqqah [69]: 28 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

مَآ اَغْنٰى عَنِّيْ مَالِيَهْۚ (الحاقة : ٦٩)

مَآ
Not
aghnā
أَغْنَىٰ
has availed
ʿannī
عَنِّى
me
māliyah
مَالِيَهْۜ
my wealth

Transliteration:

Maaa aghnaa 'annee maaliyah (QS. al-Ḥāq̈q̈ah:28)

English / Sahih Translation:

My wealth has not availed me. (QS. Al-Haqqah, ayah 28)

Mufti Taqi Usmani

My wealth has not been of any use to me.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

My wealth has not benefited me!

Ruwwad Translation Center

My wealth has been of no avail to me.

A. J. Arberry

My wealth has not availed me,

Abdul Haleem

My wealth has been no use to me,

Abdul Majid Daryabadi

My riches have: availed me not;

Abdullah Yusuf Ali

"Of no profit to me has been my wealth!

Abul Ala Maududi

My riches have not availed me,

Ahmed Ali

Of no use was even my wealth.

Ahmed Raza Khan

“My wealth did not in the least benefit me.”

Ali Quli Qarai

My wealth did not avail me.

Ali Ünal

"My wealth has availed me nothing,

Amatul Rahman Omar

`My wealth has been of no avail to me (this day).

English Literal

My property/possession/wealth did not enrich/suffice (help) from (for) me.

Faridul Haque

“My wealth did not in the least benefit me.”

Hamid S. Aziz

"My wealth has availed me nothing:

Hilali & Khan

"My wealth has not availed me,

Maulana Mohammad Ali

Seize him, then fetter him,

Mohammad Habib Shakir

My wealth has availed me nothing:

Mohammed Marmaduke William Pickthall

My wealth hath not availed me,

Muhammad Sarwar

Our wealth is of no benefit to us

Qaribullah & Darwish

My wealth has not helped me a thing

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

"My wealth has not availed me;"

Wahiduddin Khan

My wealth has been of no use to me.

Talal Itani

My money cannot avail me.

Tafsir jalalayn

My wealth has not availed me.

Tafseer Ibn Kathir

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيهْ