Al-Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 23
Al-Haqqah [69]: 23 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
قُطُوْفُهَا دَانِيَةٌ (الحاقة : ٦٩)
- quṭūfuhā
- قُطُوفُهَا
- Its clusters of fruits
- dāniyatun
- دَانِيَةٌ
- hanging near
Transliteration:
Qutoofuhaa daaniyah(QS. al-Ḥāq̈q̈ah:23)
English / Sahih Translation:
Its [fruit] to be picked hanging near. (QS. Al-Haqqah, ayah 23)
Mufti Taqi Usmani
the fruits of which will be close at hand.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
whose fruit will hang within reach.
Ruwwad Translation Center
with clustered fruit within his reach.
A. J. Arberry
its clusters nigh to gather.
Abdul Haleem
with clustered fruit within his reach.
Abdul Majid Daryabadi
Clusters whereof shall be near at hand.
Abdullah Yusuf Ali
The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near.
Abul Ala Maududi
the clusters of whose fruit will be hanging low to be within reach (of the inmates of Paradise).
Ahmed Ali
With fruits hanging low within reach,
Ahmed Raza Khan
The fruit clusters of which are hanging down.
Ali Quli Qarai
whose clusters [of fruits] will be within easy reach.
Ali Ünal
With clusters (of fruit) within easy reach.
Amatul Rahman Omar
The clusters of fruit of which will be hanging low, within easy reach (to gather).
English Literal
Its fruit harvests (are) near.
Faridul Haque
The fruit clusters of which are hanging down.
Hamid S. Aziz
The fruits of which are near at hand:
Hilali & Khan
The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.
Maulana Mohammad Ali
And as for him who is given his book in his left hand -- he will say: O would that my book had not been given to me!
Mohammad Habib Shakir
The fruits of which are near at hand:
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Whereof the clusters are in easy reach.
Muhammad Sarwar
with fruits within easy reach.
Qaribullah & Darwish
its fruits are near.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.
Wahiduddin Khan
with clusters of fruit within easy reach.
Talal Itani
Its pickings are within reach.
Tafsir jalalayn
whose clusters, whose fruits, are in easy reach, nearby, reached [easily] by one who may be standing, or sitting or reclining.
Tafseer Ibn Kathir
The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.
Al-Bara' bin `Azib said,
"This means close enough for one of them (the people of Paradise) to reach them while he is lying on his bed."
More than one person has said this.
Then Allah says,
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِييًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الاَْيَّامِ الْخَالِيَةِ