Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 23

Al-Haqqah [69]: 23 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

قُطُوْفُهَا دَانِيَةٌ (الحاقة : ٦٩)

quṭūfuhā
قُطُوفُهَا
Its clusters of fruits
dāniyatun
دَانِيَةٌ
hanging near

Transliteration:

Qutoofuhaa daaniyah (QS. al-Ḥāq̈q̈ah:23)

English / Sahih Translation:

Its [fruit] to be picked hanging near. (QS. Al-Haqqah, ayah 23)

Mufti Taqi Usmani

the fruits of which will be close at hand.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

whose fruit will hang within reach.

Ruwwad Translation Center

with clustered fruit within his reach.

A. J. Arberry

its clusters nigh to gather.

Abdul Haleem

with clustered fruit within his reach.

Abdul Majid Daryabadi

Clusters whereof shall be near at hand.

Abdullah Yusuf Ali

The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near.

Abul Ala Maududi

the clusters of whose fruit will be hanging low to be within reach (of the inmates of Paradise).

Ahmed Ali

With fruits hanging low within reach,

Ahmed Raza Khan

The fruit clusters of which are hanging down.

Ali Quli Qarai

whose clusters [of fruits] will be within easy reach.

Ali Ünal

With clusters (of fruit) within easy reach.

Amatul Rahman Omar

The clusters of fruit of which will be hanging low, within easy reach (to gather).

English Literal

Its fruit harvests (are) near.

Faridul Haque

The fruit clusters of which are hanging down.

Hamid S. Aziz

The fruits of which are near at hand:

Hilali & Khan

The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.

Maulana Mohammad Ali

And as for him who is given his book in his left hand -- he will say: O would that my book had not been given to me!

Mohammad Habib Shakir

The fruits of which are near at hand:

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Whereof the clusters are in easy reach.

Muhammad Sarwar

with fruits within easy reach.

Qaribullah & Darwish

its fruits are near.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.

Wahiduddin Khan

with clusters of fruit within easy reach.

Talal Itani

Its pickings are within reach.

Tafsir jalalayn

whose clusters, whose fruits, are in easy reach, nearby, reached [easily] by one who may be standing, or sitting or reclining.

Tafseer Ibn Kathir

The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.

Al-Bara' bin `Azib said,

"This means close enough for one of them (the people of Paradise) to reach them while he is lying on his bed."

More than one person has said this.

Then Allah says,

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِييًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الاَْيَّامِ الْخَالِيَةِ