Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 19

Al-Haqqah [69]: 19 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَيَقُوْلُ هَاۤؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْۚ (الحاقة : ٦٩)

fa-ammā
فَأَمَّا
Then as for
man
مَنْ
(him) who
ūtiya
أُوتِىَ
is given
kitābahu
كِتَٰبَهُۥ
his record
biyamīnihi
بِيَمِينِهِۦ
in his right hand
fayaqūlu
فَيَقُولُ
will say
hāumu
هَآؤُمُ
"Here
iq'raū
ٱقْرَءُوا۟
read
kitābiyah
كِتَٰبِيَهْ
my record!

Transliteration:

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenihee fa yaqoolu haaa'umuq ra'oo kitaabiyah (QS. al-Ḥāq̈q̈ah:19)

English / Sahih Translation:

So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! (QS. Al-Haqqah, ayah 19)

Mufti Taqi Usmani

Now, as for him who is given his book in his right hand, he will say (to his colleagues), “Come here, read my book.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

As for those given their records in their right hand, they will cry ˹happily˺, “Here ˹everyone˺! Read my record!

Ruwwad Translation Center

As for the one who is given his Record in his right hand, he will say, “Here is my Record, read it!

A. J. Arberry

Then as for him who is given his book in his right hand, he shall say, 'Here, take and read my book!

Abdul Haleem

Anyone who is given his Record in his right hand will say, ‘Here is my Record, read it.

Abdul Majid Daryabadi

Then as to him who will be vouchsafed his book in his right hand, he shall say: here! read my book!

Abdullah Yusuf Ali

Then he that will be given his Record in his right hand will say; "Ah here! Read ye my Record!

Abul Ala Maududi

On that Day, he whose Record is given to him in his right hand will say: “Lo! Read my Record!

Ahmed Ali

He who is given his ledger in his right hand, will say: "Here, read my ledger.

Ahmed Raza Khan

So whoever is given his book in his right hand – he will say, “Take, read my account!”

Ali Quli Qarai

As for him who is given his book in his right hand, he will say, ‘Here, take and read my book!

Ali Ünal

Then as for him who is given his Record in his right hand, he will say: "Here, take and read my Record!

Amatul Rahman Omar

Now, he who is given his record (of deeds) in his right hand will say (joyfully to others), `Here, take and read my record (of deeds).

English Literal

So but who was given/brought his book/judgment with his right (hand), so he says: "Take (here take this) read my Book/judgment ."

Faridul Haque

So whoever is given his book in his right hand - he will say, “Take, read my account!”

Hamid S. Aziz

Then as for him who is given his book in his right hand, he will say, "Here! Read my book:

Hilali & Khan

Then as for him who will be given his Record in his right hand will say: "Take, read my Record!

Maulana Mohammad Ali

So he will be in a life of bliss,

Mohammad Habib Shakir

Then as for him who is given his book in his right hand, he will say: Lo! read my book:

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book!

Muhammad Sarwar

Those who will receive the books of the records of their deeds in their right hands will say, "Come and read my record.

Qaribullah & Darwish

Then, he who is given his book in his right hand will say: 'Here, take and read my book!

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Then as for him who will be given his Record in his right hand will say: "Here! read my Record!"

Wahiduddin Khan

Then he who is given his record in his right hand will exclaim, "Here is my record, read it.

Talal Itani

As for him who is given his book in his right hand, he will say, “Here, take my book and read it.

Tafsir jalalayn

As for him who is given his book in his right hand, he will say, addressing those around him, on account of the joy that has come to him; `Here, take [and], read my book! (kitbiyah; both h'mu, `here [is]', and iqra', `read', compete for [government of] this [direct object]).

Tafseer Ibn Kathir

The Happiness of the Person Who will receive His Book in His Right Hand and His Good Situation

Allah informs of,

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاوُمُ اقْرَوُوا كِتَابِيهْ




Then as for him who will be given his Record in his right hand will say;"Here! read my Record!"

Allah informs of the happiness of those who receive their Book in the right hand on the Day of Judgement and being pleased with this. Out of his extreme pleasure is his saying to everyone that he meets,

هَاوُمُ اقْرَوُوا كِتَابِيهْ
(Here! read my Record!) meaning,

`take my Book and read it.'

He will say this because he knows that what is in it is good and purely virtuous deeds. He will be of those whom Allah replaced their bad deeds (evils) with good deeds.

Abdur-Rahman bin Zayd said, "The meaning of
هَاوُمُ اقْرَوُوا كِتَابِيهْ
(Here! read my Record!) is

`Here, read my Book.'... The suffix `Um' is a grammatical addition."

This is what he (`Abdur-Rahman) said. It seems apparent that the suffix `Um' means here `you all.'

Ibn Abi Hatim recorded that Abdullah bin Abdullah bin Hanzalah - and he (Hanzalah) was the Companion who was washed by the angels for his funeral - said,

"Verily, Allah will stop His servant on the Day of Judgement and He will make his sins appear on the outside of his Book of Records. Then He will say to him,

`Did you do this'

The servant will respond, `Yes my Lord.'

Then Allah will say to him, `I will not expose you (or dishonor you) for it, for verily, I have forgiven you. '

The person will then say, `Here (you all) read my Book!"'

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَقٍ حِسَابِيهْ