Skip to content

Surah Al-Haqqah - Page: 5

(The Reality)

41

وَّمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۗ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَۙ ٤١

wamā
وَمَا
And not
huwa
هُوَ
it
biqawli
بِقَوْلِ
(is the) word
shāʿirin
شَاعِرٍۚ
(of) a poet;
qalīlan
قَلِيلًا
little
مَّا
(is) what
tu'minūna
تُؤْمِنُونَ
you believe!
And it is not the word of a poet; little do you believe. (QS. [69] Al-Haqqah: 41)
Tafsir
42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَۗ ٤٢

walā
وَلَا
And not
biqawli
بِقَوْلِ
(it is the) word
kāhinin
كَاهِنٍۚ
(of) a soothsayer;
qalīlan
قَلِيلًا
little
مَّا
(is) what
tadhakkarūna
تَذَكَّرُونَ
you remember
Nor the word of a soothsayer; little do you remember. (QS. [69] Al-Haqqah: 42)
Tafsir
43

تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ ٤٣

tanzīlun
تَنزِيلٌ
(It is) a revelation
min
مِّن
from
rabbi
رَّبِّ
(the) Lord
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
[It is] a revelation from the Lord of the worlds. (QS. [69] Al-Haqqah: 43)
Tafsir
44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِۙ ٤٤

walaw
وَلَوْ
And if
taqawwala
تَقَوَّلَ
he (had) fabricated
ʿalaynā
عَلَيْنَا
against Us
baʿḍa
بَعْضَ
some
l-aqāwīli
ٱلْأَقَاوِيلِ
sayings
And if he [i.e., Muhammad] had made up about Us some [false] sayings, (QS. [69] Al-Haqqah: 44)
Tafsir
45

لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ ٤٥

la-akhadhnā
لَأَخَذْنَا
Certainly We (would) have seized
min'hu
مِنْهُ
him
bil-yamīni
بِٱلْيَمِينِ
by the right hand;
We would have seized him by the right hand; (QS. [69] Al-Haqqah: 45)
Tafsir
46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِيْنَۖ ٤٦

thumma
ثُمَّ
Then
laqaṭaʿnā
لَقَطَعْنَا
certainly We (would) have cut off
min'hu
مِنْهُ
from him
l-watīna
ٱلْوَتِينَ
the aorta
Then We would have cut from him the aorta. (QS. [69] Al-Haqqah: 46)
Tafsir
47

فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِيْنَۙ ٤٧

famā
فَمَا
And not
minkum
مِنكُم
from you
min
مِّنْ
any
aḥadin
أَحَدٍ
one
ʿanhu
عَنْهُ
[from him]
ḥājizīna
حَٰجِزِينَ
(could) prevent
And there is no one of you who could prevent [Us] from him. (QS. [69] Al-Haqqah: 47)
Tafsir
48

وَاِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ ٤٨

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
latadhkiratun
لَتَذْكِرَةٌ
(is) surely a reminder
lil'muttaqīna
لِّلْمُتَّقِينَ
for the Allah-fearing
And indeed, it [i.e., the Quran] is a reminder for the righteous. (QS. [69] Al-Haqqah: 48)
Tafsir
49

وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَۗ ٤٩

wa-innā
وَإِنَّا
And indeed We
lanaʿlamu
لَنَعْلَمُ
surely know
anna
أَنَّ
that
minkum
مِنكُم
among you
mukadhibīna
مُّكَذِّبِينَ
(are) deniers
And indeed, We know that among you are deniers. (QS. [69] Al-Haqqah: 49)
Tafsir
50

وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَۚ ٥٠

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
laḥasratun
لَحَسْرَةٌ
(is) surely a regret
ʿalā
عَلَى
upon
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers. (QS. [69] Al-Haqqah: 50)
Tafsir