Al-Qur'an Surah Al-Qalam Verse 37
Al-Qalam [68]: 37 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَۙ (القلم : ٦٨)
- am
- أَمْ
- Or
- lakum
- لَكُمْ
- (is) for you
- kitābun
- كِتَٰبٌ
- a book
- fīhi
- فِيهِ
- wherein
- tadrusūna
- تَدْرُسُونَ
- you learn
Transliteration:
Am lakum kitaabun feehi tadrusoon(QS. al-Q̈alam:37)
English / Sahih Translation:
Or do you have a scripture in which you learn (QS. Al-Qalam, ayah 37)
Mufti Taqi Usmani
Do you have a book in which you read
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Or do you have a scripture, in which you read
Ruwwad Translation Center
Or do you have a scripture in which you read
A. J. Arberry
Or have you a Book wherein you study?
Abdul Haleem
Do you have a Scripture that tells you
Abdul Majid Daryabadi
Is there with you a Book wherein ye study:
Abdullah Yusuf Ali
Or have ye a book through which ye learn-
Abul Ala Maududi
Or do you have a Book wherein you read
Ahmed Ali
Or have you a Book in which you read
Ahmed Raza Khan
Is there a Book for you, from which you read?
Ali Quli Qarai
Do you possess a scripture in which you read
Ali Ünal
Or do you have a Book (revealed by God) that you read
Amatul Rahman Omar
(O Makkans!) have you a Book wherein you read;
English Literal
Or for you (is) a Book in it you study/read ?
Faridul Haque
Is there a Book for you, from which you read?
Hamid S. Aziz
Or have you a Book wherein you learn,
Hilali & Khan
Or have you a Book through which you learn.
Maulana Mohammad Ali
Or have you covenants from us on oath, extending to the day of Resurrection, that yours is surely what you judge?
Mohammad Habib Shakir
Or have you a book wherein you read,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Or have ye a scripture wherein ye learn
Muhammad Sarwar
Do you have a book from which you study
Qaribullah & Darwish
Or, have you a Book from which you study
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Or have you a Book wherein you learn,
Wahiduddin Khan
Have you a Scripture that tells you
Talal Itani
Or do you have a scripture in which you study.
Tafsir jalalayn
Or (am lakum means a-lakum) do you have a Scripture, revealed, wherein you learn, [wherein] you read,
Tafseer Ibn Kathir
Or have you a Book wherein you learn,
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا يَتَخَيَّرُونَ