Al-Qur'an Surah At-Tahrim Verse 11
At-Tahrim [66]: 11 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوا امْرَاَتَ فِرْعَوْنَۘ اِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِيْ عِنْدَكَ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ وَنَجِّنِيْ مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهٖ وَنَجِّنِيْ مِنَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَۙ (التحريم : ٦٦)
- waḍaraba
- وَضَرَبَ
- And presents
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- mathalan
- مَثَلًا
- an example
- lilladhīna
- لِّلَّذِينَ
- for those who
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believed
- im'ra-ata
- ٱمْرَأَتَ
- (the) wife
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَ
- (of) Firaun
- idh
- إِذْ
- when
- qālat
- قَالَتْ
- she said
- rabbi
- رَبِّ
- "My Lord!
- ib'ni
- ٱبْنِ
- Build
- lī
- لِى
- for me
- ʿindaka
- عِندَكَ
- near You
- baytan
- بَيْتًا
- a house
- fī
- فِى
- in
- l-janati
- ٱلْجَنَّةِ
- Paradise
- wanajjinī
- وَنَجِّنِى
- and save me
- min
- مِن
- from
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَ
- Firaun
- waʿamalihi
- وَعَمَلِهِۦ
- and his deeds
- wanajjinī
- وَنَجِّنِى
- and save me
- mina
- مِنَ
- from
- l-qawmi
- ٱلْقَوْمِ
- the people
- l-ẓālimīna
- ٱلظَّٰلِمِينَ
- the wrongdoers"
Transliteration:
Wa darabal laahu masa lal-lillazeena aamanumra ata Fir'awn; iz qaalat rabbibni lee 'indaka baitan fil jannati wa najjinee min Fir'awna wa 'amalihii wa najjinee minal qawmiz zaalimeen(QS. at-Taḥrīm:11)
English / Sahih Translation:
And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said, "My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people." (QS. At-Tahrim, ayah 11)
Mufti Taqi Usmani
And Allah has cited for the believers the example of the wife of Fir’aun (Pharaoh), when she said, “My Lord, build for me, near You, a house in the Paradise, and deliver me from Fir’aun and his deeds, and deliver me from the unjust people.”
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And Allah sets forth an example for the believers: the wife of Pharaoh, who prayed, “My Lord! Build me a house in Paradise near You, deliver me from Pharaoh and his ˹evil˺ doing, and save me from the wrongdoing people.”
Ruwwad Translation Center
And Allah sets forth an example for the believers: the wife of Pharaoh, who said, “My Lord, build for me a house in Paradise near You, save me from Pharaoh and his [evil] deeds, and save me from the wrongdoing people.”
A. J. Arberry
God has struck a similitude for the believers -- the wife of Pharaoh, when she said, 'My Lord, build for me a house in Paradise, in Thy presence, and deliver me from Pharaoh and his work, and do Thou deliver me from the people of the evildoers.'
Abdul Haleem
God has also given examples of believers: Pharaoh’s wife, who said, ‘Lord, build me a house near You in the Garden. Save me from Pharaoh and his actions; save me from the evildoers,’
Abdul Majid Daryabadi
And Allah propoundeth for those who believe the similitude of the wife Of Fir'awn, when she said: 'my Lord! build me in Thine presence a house in the Garden, and deliver me from Fir'awn and his handiwork, and deliver me from the transgressing people.
Abdullah Yusuf Ali
And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh; Behold she said; "O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong";
Abul Ala Maududi
Allah has set forth for the believers the parable of Pharaoh's wife. She prayed: “My Lord, build for me a house with You in Paradise and deliver me from Pharaoh and his misdeeds; and deliver me from the iniquitous people.”
Ahmed Ali
And God presents the example of Pharaoh's wife for those who believe, when she said: "O Lord, build me a house in Paradise, and save me from Pharaoh and his deeds, and save me from a wicked people;"
Ahmed Raza Khan
And Allah illustrates an example of the Muslims – the wife of Firaun; when she prayed, “My Lord! Build a house for me near You, in Paradise, and deliver me from Firaun and his works, and rescue me from the unjust people.”
Ali Quli Qarai
Allah cites an example of the faithful: the wife of Pharaoh, when she said, ‘My Lord! Build me a home near You in paradise, and deliver me from Pharaoh and his conduct, and deliver me from the wrongdoing lot.’
Ali Ünal
And God presents the wife of the Pharaoh as an example for those who believe. She prayed: "My Lord! Build for me a home in Paradise in nearness to You, and keep and save me from the Pharaoh and his conduct, and save me from the wrongdoing people."
Amatul Rahman Omar
And Allâh compares those who believe to the wife of Pharaoh. Behold! she said, `My Lord! make for me an abode in the Garden (of Paradise) close to You and deliver me from Pharaoh and his work and deliver me from the wrongdoing people.
English Literal
And God gave an example/proverb to those who believed, Pharaoh`s woman (wife) when she said: "My Lord build/construct for me at You a house/home in the Paradise and save/rescue me from Pharaoh and his deed, and save/rescue me from the nation the unjust/oppressive ."
Faridul Haque
And Allah illustrates an example of the Muslims - the wife of Firaun; when she prayed, “My Lord! Build a house for me near You, in Paradise, and deliver me from Firaun and his works, and rescue me from the unjust people.”
Hamid S. Aziz
And Allah sets forth an example, to those who believe, in the wife of Pharaoh when she said, "My Lord! Build for me a house near Thee in the Garden and deliver me from Pharaoh and his doing, and save me from the evil doing people."
Hilali & Khan
And Allah has set forth an example for those who believe, the wife of Fir'aun (Pharaoh), when she said: "My Lord! Build for me a home with You in Paradise, and save me from Fir'aun (Pharaoh) and his work, and save me from the people who are Zalimun (polytheists, wrong-doers and disbelievers in Allah).
Maulana Mohammad Ali
Blessed is He in Whose hand is the Kingdom, and He is Possessor of power over all things.
Mohammad Habib Shakir
And Allah sets forth an example to those who believe the wife of Firon when she said: My Lord! build for me a house with Thee in the garden and deliver me from Firon and his doing, and deliver me from the unjust people:
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And Allah citeth an example for those who believe: the wife of Pharaoh when she said: My Lord! Build for me a home with thee in the Garden, and deliver me from Pharaoh and his work, and deliver me from evil-doing folk;
Muhammad Sarwar
To the believers, as a parable, God has told the story of the wife of the Pharaoh who said, "Lord, establish for me a house in Paradise in your presence. Rescue me from Pharaoh and his deeds and save me from the unjust people.
Qaribullah & Darwish
But to those who believe Allah has given as an example Pharaoh's wife, who said: 'My Lord, build me a house before You in Paradise and save me fromPharaoh and his work, and save me from a harmdoing nation'
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Allah has set forth an example for those who believe: the wife of Fir`awn, when she said: "My Lord! Build for me a home with You in Paradise, and save me from Fir`awn and his work, and save me from the people who are wrongdoers.
Wahiduddin Khan
To the believers God has given the example of Pharaoh's wife who said: "My Lord, build me a house in nearness to You in Paradise and save me from Pharaoh and his misdeeds. Save me from all evil-doers."
Talal Itani
And God illustrates an example of those who believe: the wife of Pharaoh, when she said, “My Lord, build for me, with you, a house in Paradise, and save me from Pharaoh and his works, and save me from the wrongdoing people.”
Tafsir jalalayn
And God has struck a similitude for those who believe; the wife of Pharaoh -- she believed in Moses, her name was siya; Pharaoh chastised her by tying her hands and feet to pegs and placing a huge millstone on her chest, and having her laid out in the sun; but when those in charge of her would leave her, the angels would [come to] shade her -- when she said, during her torture, `My Lord, build for me a home near You in Paradise, -- so He disclosed for her [a veil of the Unseen] and she saw it, which in turn alleviated for her the torture -- and deliver me from Pharaoh and his work, his torture, and deliver me from the evildoing folk', the followers of his [Pharaoh's] religion, whereat God took [unto Himself] her spirit [in death]. Ibn Kaysn said, `She was raised to Paradise alive, where she eats and drinks'.
Tafseer Ibn Kathir
The Disbelievers can cause no Harm to the Believers
Allah gives the parable for believers,
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلً لِّلَّذِينَ امَنُوا اِمْرَأَةَ فِرْعَوْنَ
إِذْ قَالَتْ
And Allah has set forth an example for those who believe;
the wife of Fir`awn, when she said;
This is a parable that Allah made of the believers, in that, if they needed to, their association with the disbelievers will not harm them. Allah the Exalted said,
لااَّ يَتَّخِذِ الْمُوْمِنُونَ الْكَـفِرِينَ أَوْلِيَأءَ مِن دُونِ الْمُوْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَىْءٍ إِلَا أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَـةً
Let not the believers take the disbelievers as protecting friends instead of the believers, and whoever does that, will never be helped by Allah in any way, except you indeed fear a danger from them. (3;28)
Qatadah said,
"Fir`awn was the most tyrannical among the people of the earth and the most disbelieving. By Allah! His wife was not affected by her husband's disbelief, because she obeyed her Lord. Therefore, let it be known that Allah is the Just Judge Who will not punish anyone except for their own sins."
Ibn Jarir recorded that Sulayman said,
"The wife of Fir`awn was tortured under the sun and when Fir`awn would finish the torture session, the angels would shade her with their wings. She was shown her house in Paradise."
Ibn Jarir said that Al-Qasim bin Abi Bazzah said,
"Fir`awn's wife used to ask, `Who prevailed?'
When she was told, `Musa and Harun prevailed', she said, `I believe in the Lord of Musa and Harun.'
Fir`awn sent his aides to her and said to them, `Find the biggest stone. If she insists on keeping her faith, throw the stone on her, otherwise she is my wife.
When they came to her, she looked up to the sky and was able to see her house in Paradise. She persisted on the faith and her soul was then captured. The stone was thrown on her lifeless body."
This is the meaning of her statement,
رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ
وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ
My Lord! Build for me a home with You in Paradise, and save me from Fir`awn and his work,
means, `deliver me from him, because I am innocent of his actions,'
وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
and save me from the people who are wrongdoers.
Her name was Asiyah bint Muzahim, may Allah be pleased with her.
Allah said