Skip to content

Surah Al-Hashr - Page: 3

(The Exile)

21

لَوْ اَنْزَلْنَا هٰذَا الْقُرْاٰنَ عَلٰى جَبَلٍ لَّرَاَيْتَهٗ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللّٰهِ ۗوَتِلْكَ الْاَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُوْنَ ٢١

law
لَوْ
If
anzalnā
أَنزَلْنَا
We (had) sent down
hādhā
هَٰذَا
this
l-qur'āna
ٱلْقُرْءَانَ
Quran
ʿalā
عَلَىٰ
on
jabalin
جَبَلٍ
a mountain
lara-aytahu
لَّرَأَيْتَهُۥ
surely you (would) have seen it
khāshiʿan
خَٰشِعًا
humbled
mutaṣaddiʿan
مُّتَصَدِّعًا
breaking asunder
min
مِّنْ
from
khashyati
خَشْيَةِ
(the) fear
l-lahi
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
watil'ka
وَتِلْكَ
And these
l-amthālu
ٱلْأَمْثَٰلُ
(are) the examples
naḍribuhā
نَضْرِبُهَا
We present them
lilnnāsi
لِلنَّاسِ
to the people
laʿallahum
لَعَلَّهُمْ
so that they may
yatafakkarūna
يَتَفَكَّرُونَ
give thought
If We had sent down this Quran upon a mountain, you would have seen it humbled and splitting from fear of Allah. And these examples We present to the people that perhaps they will give thought. (QS. [59] Al-Hashr: 21)
Tafsir
22

هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِۚ هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحِيْمُ ٢٢

huwa
هُوَ
He
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
لَآ
(there is) no
ilāha
إِلَٰهَ
god
illā
إِلَّا
but
huwa
هُوَۖ
He
ʿālimu
عَٰلِمُ
(the) All-Knower
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
wal-shahādati
وَٱلشَّهَٰدَةِۖ
and the witnessed
huwa
هُوَ
He
l-raḥmānu
ٱلرَّحْمَٰنُ
(is) the Most Gracious
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed. He is the Entirely Merciful, the Especially Merciful. (QS. [59] Al-Hashr: 22)
Tafsir
23

هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۚ اَلْمَلِكُ الْقُدُّوْسُ السَّلٰمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيْزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُۗ سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ ٢٣

huwa
هُوَ
He
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
لَآ
(there is) no
ilāha
إِلَٰهَ
god
illā
إِلَّا
but
huwa
هُوَ
He
l-maliku
ٱلْمَلِكُ
the Sovereign
l-qudūsu
ٱلْقُدُّوسُ
the Holy One
l-salāmu
ٱلسَّلَٰمُ
the Giver of Peace
l-mu'minu
ٱلْمُؤْمِنُ
the Giver of Security
l-muhayminu
ٱلْمُهَيْمِنُ
the Guardian
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty
l-jabāru
ٱلْجَبَّارُ
the Irresistible
l-mutakabiru
ٱلْمُتَكَبِّرُۚ
the Supreme
sub'ḥāna
سُبْحَٰنَ
Glory (be to)
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
ʿammā
عَمَّا
from what
yush'rikūna
يُشْرِكُونَ
they associate (with Him)
He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Grantor of Security, the Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior. Exalted is Allah above whatever they associate with Him. (QS. [59] Al-Hashr: 23)
Tafsir
24

هُوَ اللّٰهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْاَسْمَاۤءُ الْحُسْنٰىۗ يُسَبِّحُ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ࣖ ٢٤

huwa
هُوَ
He
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
l-khāliqu
ٱلْخَٰلِقُ
the Creator
l-bāri-u
ٱلْبَارِئُ
the Inventor
l-muṣawiru
ٱلْمُصَوِّرُۖ
the Fashioner
lahu
لَهُ
For Him
l-asmāu
ٱلْأَسْمَآءُ
(are) the names
l-ḥus'nā
ٱلْحُسْنَىٰۚ
the beautiful
yusabbiḥu
يُسَبِّحُ
Glorifies
lahu
لَهُۥ
Him
مَا
whatever
فِى
(is) in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۖ
and the earth
wahuwa
وَهُوَ
And He
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
He is Allah, the Creator, the Producer, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise. (QS. [59] Al-Hashr: 24)
Tafsir