Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 95

Al-Waqi'ah [56]: 95 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِيْنِۚ (الواقعة : ٥٦)

inna
إِنَّ
Indeed
hādhā
هَٰذَا
this
lahuwa
لَهُوَ
surely it
ḥaqqu
حَقُّ
(is the) truth
l-yaqīni
ٱلْيَقِينِ
certain

Transliteration:

Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen (QS. al-Wāqiʿah:95)

English / Sahih Translation:

Indeed, this is the true certainty, (QS. Al-Waqi'ah, ayah 95)

Mufti Taqi Usmani

Indeed this is certainty in its true sense.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, this is the absolute truth.

Ruwwad Translation Center

This is indeed the absolute truth.

A. J. Arberry

Surely this is the truth of certainty.

Abdul Haleem

This is the certain truth:

Abdul Majid Daryabadi

Verily this! this is the very truth.

Abdullah Yusuf Ali

Verily, this is the Very Truth and Certainly.

Abul Ala Maududi

That indeed is the absolute truth.

Ahmed Ali

This is indeed the ultimate truth.

Ahmed Raza Khan

This is indeed an utmost certainty.

Ali Quli Qarai

Indeed this is certain truth.

Ali Ünal

Surely this (Qur’an) is certain truth.

Amatul Rahman Omar

Verily, this (fact) is a perfect certainty (not merely a certainty by inference or sight),

English Literal

That truly that it is (E) true , the assurance/certainty.

Faridul Haque

This is indeed an utmost certainty.

Hamid S. Aziz

Most surely this is a certain truth (or the Truth of Certainty).

Hilali & Khan

Verily, this! This is an absolute Truth with certainty.

Maulana Mohammad Ali

And burning in hell.

Mohammad Habib Shakir

Most surely this is a certain truth.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Lo! this is certain truth.

Muhammad Sarwar

This is the absolute Truth and certainty.

Qaribullah & Darwish

Indeed, this is the certain truth.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Verily, this! This is an absolute truth with certainty.

Wahiduddin Khan

This is indeed the indubitable truth.

Talal Itani

This is the certain truth.

Tafsir jalalayn

This indeed is the certain truth (haqqu'l-yaqn; an example of an adjectivally qualified noun being annexed to its adjective).

Tafseer Ibn Kathir

Verily, this! This is an absolute truth with certainty.

meaning, this news is the truth; there is no doubt about it, nor escape from it for anyone,

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ