Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 42

Al-Waqi'ah [56]: 42 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

فِيْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍۙ (الواقعة : ٥٦)

فِى
In
samūmin
سَمُومٍ
scorching fire
waḥamīmin
وَحَمِيمٍ
and scalding water

Transliteration:

Fee samoominw wa hameem (QS. al-Wāqiʿah:42)

English / Sahih Translation:

[They will be] in scorching fire and scalding water (QS. Al-Waqi'ah, ayah 42)

Mufti Taqi Usmani

(They will be) in scorching wind and boiling water,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

˹They will be˺ in scorching heat and boiling water,

Ruwwad Translation Center

[They will be] in scorching wind and scalding water,

A. J. Arberry

mid burning winds and boiling waters

Abdul Haleem

They will dwell amid scorching wind and scalding water

Abdul Majid Daryabadi

Amidst scorching wind and scalding water.

Abdullah Yusuf Ali

(They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water,

Abul Ala Maududi

They will be in the midst of scorching wind and boiling water,

Ahmed Ali

Will be in the scorching wind and boiling water,

Ahmed Raza Khan

In scorching wind and boiling hot water.

Ali Quli Qarai

Amid infernal miasma and boiling water

Ali Ünal

In the midst of scorching wind and hot, boiling water,

Amatul Rahman Omar

(They shall dwell) in the midst of (painfully) scorching winds and scalding water;

English Literal

In severe hot wind , and hot water/red hot coal .

Faridul Haque

In scorching wind and boiling hot water.

Hamid S. Aziz

In hot wind and boiling water,

Hilali & Khan

In fierce hot wind and boiling water,

Maulana Mohammad Ali

And those on the left hand; how (wretched) are those on the left hand!

Mohammad Habib Shakir

In hot wind and boiling water,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

In scorching wind and scalding water

Muhammad Sarwar

They will live amid the scorching,

Qaribullah & Darwish

(they shall live) amid burning winds and boiling water,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

In Samum, and Hamim.

Wahiduddin Khan

They will find themselves in scorching wind and scalding water,

Talal Itani

Amid searing wind and boiling water.

Tafsir jalalayn

Amid a scorching wind, an infernal wind, permeating the pores of skins, and scalding water, water of extreme temperatures,

Tafseer Ibn Kathir

فِي سَمُومٍ

in Samum, means, a fierce hot wind,

وَحَمِيمٍ



andHamim. i.e., boiling water,

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ