Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 38

Al-Waqi'ah [56]: 38 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

لِّاَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗ ࣖ (الواقعة : ٥٦)

li-aṣḥābi
لِّأَصْحَٰبِ
For (the) companions
l-yamīni
ٱلْيَمِينِ
(of) the right

Transliteration:

Li as haabil yameen (QS. al-Wāqiʿah:38)

English / Sahih Translation:

For the companions of the right [who are] (QS. Al-Waqi'ah, ayah 38)

Mufti Taqi Usmani

for the People of the Right,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

for the people of the right,

Ruwwad Translation Center

for the people of the right,

A. J. Arberry

like of age for the Companions of the Right.

Abdul Haleem

for those on the Right,

Abdul Majid Daryabadi

For the fellows on the right hand.

Abdullah Yusuf Ali

For the Companions of the Right Hand.

Abul Ala Maududi

All this will be for the People on the Right;

Ahmed Ali

For those of the right hand.

Ahmed Raza Khan

For those on the right.

Ali Quli Qarai

for the People of the Right Hand.

Ali Ünal

For the people of the Right (the people of happiness and prosperity):

Amatul Rahman Omar

(They are meant) for the blessed ones.

English Literal

To the right (hand`s) owners/friends/company.

Faridul Haque

For those on the right.

Hamid S. Aziz

For the sake of the companions of the right hand.

Hilali & Khan

For those on the Right Hand.

Maulana Mohammad Ali

Loving, equals in age,

Mohammad Habib Shakir

For the sake of the companions of the right hand.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

For those on the right hand;

Muhammad Sarwar

loving and of equal age.

Qaribullah & Darwish

for the Companions of the Right

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

For those on the right.

Wahiduddin Khan

for those on the Right,

Talal Itani

For those on the Right.

Tafsir jalalayn

for those of the right [hand] (li-ashbi'l-yamni is the relative clause of [either] ansha'nhunna, `We have created them', or ja`alnhunna, `[We] made them'), who are;

Tafseer Ibn Kathir

Verily, We have created them a special creation. And made them virgins,`Urub, Atrab. For those on the right.

The Ayat describe the women who will be on the beds and couches, but since mentioning the beds hints to them, they were not directly mentioned. For instance, Allah said that Sulayman said,

إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِىِّ الصَّـفِنَـتُ الْجِيَادُ


فَقَالَ إِنِّى أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِى حَتَّى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ


When there were displayed before him, in the afternoon, well-trained horses of the highest breed. He said, "I did love the good instead of remembering my Lord," till the time was over, and it had hidden in the veil (of night). (38;31-32)

"it" (Tawarat) refers to the sun setting, according to the scholars of Tafsir.

Al-Akhfash said that Ayah,
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ
(Verily, We have created them),

implied the maidens of Paradise although it did not mention them directly.

Abu Ubaydah said that they were mentioned before in Allah's statement,

وَحُورٌ عِينٌ
-
كَأَمْثَالِ اللُّوْلُوِ الْمَكْنُونِ
-

And Hur (fair females) with wide lovely eyes, like preserved pearls.

Therefore, Allah's statement,
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ
(Verily, We have created them), meaning, in the other life, after they became old in this life, they were brought back while virgin, youthful, being delightfully passionate with their husbands, beautiful, kind and cheerful.

Abu Dawud At-Tayalisi recorded that Anas said that the Messenger of Allah said,

يُعْطَى الْمُوْمِنُ فِي الْجَنَّةِ قُوَّةَ كَذَا وَكَذَا فِي النِّسَاء

In Paradise, the believer will be given such and such strength for women.

Anas said, "I asked, `O Allah's Messenger! Will one be able to do that?'

He said,

يُعْطَى قُوَّةَ مِايَة

He will be given the strength of a hundred (men)."

At-Tirmidhi also recorded it and said, "Sahih Gharib."

Abu Al-Qasim At-Tabarani recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah was asked,

"O Allah's Messenger! Will we have sexual intercourse with our wives in Paradise"

He said,

إِنَّ الرَّجُلَ لَيَصِلُ فِي الْيَوْمِ إِلَى مِايَةِ عَذْرَاء

The man will be able to have sexual intercourse with a hundred virgins in one day.

Al-Hafiz Abu Abdullah Al-Maqdisi said,

"In my view, this Hadith meets the criteria of the Sahih, and Allah knows best."

Allah's statement,
عُرُبًا
(`Urub), Sa`id bin Jubayr reported that Ibn Abbas said,

"They are in an infatuated state with their husbands, haven't you ever seen a she-camel in heat? She is like that."

Ad-Dahhak reported from Ibn Abbas who said,

"The Urub and their husbands are their sweet hearts, and they are their husbands' sweet hearts."

Similar was said by Abdullah bin Sarjis, Mujahid, Ikrimah, Abu Al-Aliyah, Yahya bin Abi Kathir, Atiyah, Al-Hasan, Qatadah, Ad-Dahhak and others.

Ad-Dahhak reported from Ibn `Abbas;
أَتْرَابًا
(Atrab), means

"They will be of one age, thirty-three years old."

Mujahid said, "Equal (age)."

And in a different narration, "Similar (age)"

Atiyah said, "Comparative."

Allah said,
لاِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
(For those on the right).

meaning, these women were created, kept or given in marriage to those on the right. It appears that the meaning here is that they were created for those on the right side, because Allah said,

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء
-
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
-
عُرُبًا أَتْرَابًا
-
لاِّأَصْحَابِ الْيَمِين
-

Verily, We have created them a special creation. And made them virgins. `Urub, Atrab. For those on the right.

This is the view of Ibn Jarir.

It is possible that Allah's statement,
لاِّأَصْحَابِ الْيَمِين
(For those on the right), refers to the description that came just before,
أَتْرَابًا
-
لاِّأَصْحَابِ الْيَمِين
Atrab. For those on the right. (meaning, in their age).

Al-Bukhari and Muslim recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,

أَوَّلُ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى ضَوْءِ أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيَ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً لَا يَبُولُونَ وَلَا يَتَغَوَّطُونَ وَلَا يَتْفُلُونَ وَلَا يَتَمَخَّطُونَ أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ وَمَجَامِرُهُمُ الاَْلُوَّةُ وَأَزْوَاجُهُمُ الْحُورُ الْعِينُ أَخْلَقُهُمْ عَلَى خُلُقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ ادَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاء

The first group to enter Paradise will be (shining) like the moon when it is full. The next group will be like the most radiant planet in the sky. They will not urinate, relieve nature, spit or blow their noses. Their combs will be of gold and their sweat of musk; and censers of aloes wood will be used. Their wives will be from Al-Hur Al-`Ayn. Their shape will be similar to each other, the shape of their father `Adam, sixty cubits high in the sky.

Allah's statement,

ثُلَّةٌ مِّنَ الاَْوَّلِينَ