Al-Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 32
Al-Waqi'ah [56]: 32 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَّفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍۙ (الواقعة : ٥٦)
- wafākihatin
- وَفَٰكِهَةٍ
- And fruit
- kathīratin
- كَثِيرَةٍ
- abundant
Transliteration:
Wa faakihatin kaseerah(QS. al-Wāqiʿah:32)
English / Sahih Translation:
And fruit, abundant [and varied], (QS. Al-Waqi'ah, ayah 32)
Mufti Taqi Usmani
and a lot of fruits,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
abundant fruit—
Ruwwad Translation Center
and abundant fruit –
A. J. Arberry
and fruits abounding
Abdul Haleem
abundant fruits,
Abdul Majid Daryabadi
And fruit abundant.
Abdullah Yusuf Ali
And fruit in abundance.
Abul Ala Maududi
and abundant fruit,
Ahmed Ali
And fruits numberless,
Ahmed Raza Khan
And plenty of fruits.
Ali Quli Qarai
and abundant fruits,
Ali Ünal
And fruits (of every other kind) abounding,
Amatul Rahman Omar
And (amidst) abundant fruit;
English Literal
And many/much fruits.
Faridul Haque
And plenty of fruits.
Hamid S. Aziz
And abundant fruit,
Hilali & Khan
And fruit in plenty,
Maulana Mohammad Ali
And water gushing,
Mohammad Habib Shakir
And abundant fruit,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And fruit in plenty
Muhammad Sarwar
near to flowing water
Qaribullah & Darwish
and an abundance of fruits,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And fruit in plenty,
Wahiduddin Khan
and fruits in abundance,
Talal Itani
And abundant fruit.
Tafsir jalalayn
and abundant fruit,
Tafseer Ibn Kathir
لاَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ