Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 15

Al-Waqi'ah [56]: 15 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ (الواقعة : ٥٦)

ʿalā
عَلَىٰ
On
sururin
سُرُرٍ
thrones
mawḍūnatin
مَّوْضُونَةٍ
decorated

Transliteration:

'Alaa sururim mawdoonah (QS. al-Wāqiʿah:15)

English / Sahih Translation:

On thrones woven [with ornament], (QS. Al-Waqi'ah, ayah 15)

Mufti Taqi Usmani

(They will be sitting) on thrones woven with gold,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

˹All will be˺ on jewelled thrones,

Ruwwad Translation Center

[They will be seated] on jeweled couches,

A. J. Arberry

upon close-wrought couches

Abdul Haleem

On couches of well-woven cloth

Abdul Majid Daryabadi

On couches in wrought with gold.

Abdullah Yusuf Ali

(They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones),

Abul Ala Maududi

They (will be seated) on gold-encrusted couches,

Ahmed Ali

On couches wrought of gold,

Ahmed Raza Khan

On studded thrones.

Ali Quli Qarai

On brocaded couches

Ali Ünal

(They will be seated) on lined thrones (encrusted with gold and precious stones),

Amatul Rahman Omar

(They will be in the Garden seated) on couches inlaid (with gold and precious jewels).

English Literal

On royal beds/sofas lightly woven .

Faridul Haque

On studded thrones.

Hamid S. Aziz

On thrones decorated,

Hilali & Khan

(They will be) on thrones woven with gold and precious stones,

Maulana Mohammad Ali

And a few from among those of later times,

Mohammad Habib Shakir

On thrones decorated,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

On lined couches,

Muhammad Sarwar

They will recline on jewelled couches

Qaribullah & Darwish

on lavish couches

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(They will be) on thrones, Mawdunah.

Wahiduddin Khan

Seated on couches wrought in gold and encrusted with precious stones,

Talal Itani

On luxurious furnishings.

Tafsir jalalayn

[will be] upon encrusted couches, [their linings] woven onto rods of gold and jewels,

Tafseer Ibn Kathir

on Thrones, Mawdunah.

Ibn Abbas said, "Woven with gold."

Similar was reported from Mujahid, Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Zayd bin Aslam, Qatadah, Ad-Dahhak and others.

Allah said,

مُتَّكِيِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ