Skip to content

Surah Al-Waqi'ah - Page: 8

(The Inevitable)

71

اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗ ٧١

afara-aytumu
أَفَرَءَيْتُمُ
Do you see
l-nāra
ٱلنَّارَ
the Fire
allatī
ٱلَّتِى
which
tūrūna
تُورُونَ
you ignite?
And have you seen the fire that you ignite? (QS. [56] Al-Waqi'ah: 71)
Tafsir
72

ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔوْنَ ٧٢

a-antum
ءَأَنتُمْ
Is it you
anshatum
أَنشَأْتُمْ
who produced
shajaratahā
شَجَرَتَهَآ
its tree
am
أَمْ
or
naḥnu
نَحْنُ
We
l-munshiūna
ٱلْمُنشِـُٔونَ
(are) the Producers?
Is it you who produced its tree, or are We the producer? (QS. [56] Al-Waqi'ah: 72)
Tafsir
73

نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚ ٧٣

naḥnu
نَحْنُ
We
jaʿalnāhā
جَعَلْنَٰهَا
have made it
tadhkiratan
تَذْكِرَةً
a reminder
wamatāʿan
وَمَتَٰعًا
and a provision
lil'muq'wīna
لِّلْمُقْوِينَ
for the wayfarers in the desert
We have made it a reminder and provision for the travelers, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 73)
Tafsir
74

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ ٧٤

fasabbiḥ
فَسَبِّحْ
So glorify
bi-is'mi
بِٱسْمِ
(the) name
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
l-ʿaẓīmi
ٱلْعَظِيمِ
the Most Great
So exalt the name of your Lord, the Most Great. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 74)
Tafsir
75

فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ ٧٥

falā
فَلَآ
But nay
uq'simu
أُقْسِمُ
I swear
bimawāqiʿi
بِمَوَٰقِعِ
by setting
l-nujūmi
ٱلنُّجُومِ
(of) the stars
Then I swear by the setting of the stars, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 75)
Tafsir
76

وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ ٧٦

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
laqasamun
لَقَسَمٌ
(is) surely an oath
law
لَّوْ
if
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you know -
ʿaẓīmun
عَظِيمٌ
great
And indeed, it is an oath – if you could know – [most] great. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 76)
Tafsir
77

اِنَّهٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌۙ ٧٧

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed it
laqur'ānun
لَقُرْءَانٌ
(is) surely a Quran
karīmun
كَرِيمٌ
noble
Indeed, it is a noble Quran. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 77)
Tafsir
78

فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ ٧٨

فِى
In
kitābin
كِتَٰبٍ
a Book
maknūnin
مَّكْنُونٍ
well-guarded
In a Register well-protected;. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 78)
Tafsir
79

لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙ ٧٩

لَّا
None
yamassuhu
يَمَسُّهُۥٓ
touch it
illā
إِلَّا
except
l-muṭaharūna
ٱلْمُطَهَّرُونَ
the purified
None touch it except the purified [i.e., the angels]. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 79)
Tafsir
80

تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ ٨٠

tanzīlun
تَنزِيلٌ
A Revelation
min
مِّن
from
rabbi
رَّبِّ
(the) Lord
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
[It is] a revelation from the Lord of the worlds. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 80)
Tafsir