71
        
        اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗ ٧١
- afara-aytumu
 - أَفَرَءَيْتُمُ
 - Do you see
 
- l-nāra
 - ٱلنَّارَ
 - the Fire
 
- allatī
 - ٱلَّتِى
 - which
 
- tūrūna
 - تُورُونَ
 - you ignite?
 
And have you seen the fire that you ignite? (QS. [56] Al-Waqi'ah: 71)Tafsir
            72
        
        ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔوْنَ ٧٢
- a-antum
 - ءَأَنتُمْ
 - Is it you
 
- anshatum
 - أَنشَأْتُمْ
 - who produced
 
- shajaratahā
 - شَجَرَتَهَآ
 - its tree
 
- am
 - أَمْ
 - or
 
- naḥnu
 - نَحْنُ
 - We
 
- l-munshiūna
 - ٱلْمُنشِـُٔونَ
 - (are) the Producers?
 
Is it you who produced its tree, or are We the producer? (QS. [56] Al-Waqi'ah: 72)Tafsir
            73
        
        نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚ ٧٣
- naḥnu
 - نَحْنُ
 - We
 
- jaʿalnāhā
 - جَعَلْنَٰهَا
 - have made it
 
- tadhkiratan
 - تَذْكِرَةً
 - a reminder
 
- wamatāʿan
 - وَمَتَٰعًا
 - and a provision
 
- lil'muq'wīna
 - لِّلْمُقْوِينَ
 - for the wayfarers in the desert
 
We have made it a reminder and provision for the travelers, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 73)Tafsir
            74
        
        فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ ٧٤
- fasabbiḥ
 - فَسَبِّحْ
 - So glorify
 
- bi-is'mi
 - بِٱسْمِ
 - (the) name
 
- rabbika
 - رَبِّكَ
 - (of) your Lord
 
- l-ʿaẓīmi
 - ٱلْعَظِيمِ
 - the Most Great
 
So exalt the name of your Lord, the Most Great. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 74)Tafsir
            75
        
        فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ ٧٥
- falā
 - فَلَآ
 - But nay
 
- uq'simu
 - أُقْسِمُ
 - I swear
 
- bimawāqiʿi
 - بِمَوَٰقِعِ
 - by setting
 
- l-nujūmi
 - ٱلنُّجُومِ
 - (of) the stars
 
Then I swear by the setting of the stars, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 75)Tafsir
            76
        
        وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ ٧٦
- wa-innahu
 - وَإِنَّهُۥ
 - And indeed it
 
- laqasamun
 - لَقَسَمٌ
 - (is) surely an oath
 
- law
 - لَّوْ
 - if
 
- taʿlamūna
 - تَعْلَمُونَ
 - you know -
 
- ʿaẓīmun
 - عَظِيمٌ
 - great
 
And indeed, it is an oath – if you could know – [most] great. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 76)Tafsir
            77
        
        اِنَّهٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌۙ ٧٧
- innahu
 - إِنَّهُۥ
 - Indeed it
 
- laqur'ānun
 - لَقُرْءَانٌ
 - (is) surely a Quran
 
- karīmun
 - كَرِيمٌ
 - noble
 
Indeed, it is a noble Quran. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 77)Tafsir
            78
        
        فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ ٧٨
- fī
 - فِى
 - In
 
- kitābin
 - كِتَٰبٍ
 - a Book
 
- maknūnin
 - مَّكْنُونٍ
 - well-guarded
 
In a Register well-protected;. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 78)Tafsir
            79
        
        لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙ ٧٩
- lā
 - لَّا
 - None
 
- yamassuhu
 - يَمَسُّهُۥٓ
 - touch it
 
- illā
 - إِلَّا
 - except
 
- l-muṭaharūna
 - ٱلْمُطَهَّرُونَ
 - the purified
 
None touch it except the purified [i.e., the angels]. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 79)Tafsir
            80
        
        تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ ٨٠
- tanzīlun
 - تَنزِيلٌ
 - A Revelation
 
- min
 - مِّن
 - from
 
- rabbi
 - رَّبِّ
 - (the) Lord
 
- l-ʿālamīna
 - ٱلْعَٰلَمِينَ
 - (of) the worlds
 
[It is] a revelation from the Lord of the worlds. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 80)Tafsir