Skip to content

Surah Al-Waqi'ah - Word by Word

(The Inevitable)

bismillaahirrahmaanirrahiim
1

اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ ١

idhā
إِذَا
When
waqaʿati
وَقَعَتِ
occurs
l-wāqiʿatu
ٱلْوَاقِعَةُ
the Event
When the Occurrence occurs, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 1)
Tafsir
2

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘ ٢

laysa
لَيْسَ
Not
liwaqʿatihā
لِوَقْعَتِهَا
at its occurrence
kādhibatun
كَاذِبَةٌ
a denial
There is, at its occurrence, no denial. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 2)
Tafsir
3

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ٣

khāfiḍatun
خَافِضَةٌ
Bringing down
rāfiʿatun
رَّافِعَةٌ
raising up
It will bring down [some] and raise up [others]. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 3)
Tafsir
4

اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّاۙ ٤

idhā
إِذَا
When
rujjati
رُجَّتِ
will be shaken
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
the earth
rajjan
رَجًّا
(with) a shaking
When the earth is shaken with convulsion (QS. [56] Al-Waqi'ah: 4)
Tafsir
5

وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّاۙ ٥

wabussati
وَبُسَّتِ
And will be crumbled
l-jibālu
ٱلْجِبَالُ
the mountains
bassan
بَسًّا
(with awful) crumbling
And the mountains are broken down, crumbling (QS. [56] Al-Waqi'ah: 5)
Tafsir
6

فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙ ٦

fakānat
فَكَانَتْ
So they become
habāan
هَبَآءً
dust particles
munbathan
مُّنۢبَثًّا
dispersing
And become dust dispersing, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 6)
Tafsir
7

وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۗ ٧

wakuntum
وَكُنتُمْ
And you will become
azwājan
أَزْوَٰجًا
kinds
thalāthatan
ثَلَٰثَةً
three
And you become [of] three kinds: (QS. [56] Al-Waqi'ah: 7)
Tafsir
8

فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ ٨

fa-aṣḥābu
فَأَصْحَٰبُ
Then (the) companions
l-maymanati
ٱلْمَيْمَنَةِ
(of) the right
مَآ
what
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
l-maymanati
ٱلْمَيْمَنَةِ
(of) the right?
Then the companions of the right – what are the companions of the right? (QS. [56] Al-Waqi'ah: 8)
Tafsir
9

وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۗ ٩

wa-aṣḥābu
وَأَصْحَٰبُ
And (the) companions
l-mashamati
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left
مَآ
what
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
l-mashamati
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
(of) the left?
And the companions of the left – what are companions of the left? (QS. [56] Al-Waqi'ah: 9)
Tafsir
10

وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۙ ١٠

wal-sābiqūna
وَٱلسَّٰبِقُونَ
And the foremost
l-sābiqūna
ٱلسَّٰبِقُونَ
(are) the foremost
And the forerunners, the forerunners. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 10)
Tafsir