Al-Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 76
Ar-Rahman [55]: 76 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ (الرحمن : ٥٥)
- muttakiīna
- مُتَّكِـِٔينَ
- Reclining
- ʿalā
- عَلَىٰ
- on
- rafrafin
- رَفْرَفٍ
- cushions
- khuḍ'rin
- خُضْرٍ
- green
- waʿabqariyyin
- وَعَبْقَرِىٍّ
- and carpets
- ḥisānin
- حِسَانٍ
- beautiful
Transliteration:
Muttaki'eena 'alaa rafratin khudrinw wa 'abqariyyin hisaan(QS. ar-Raḥmān:76)
English / Sahih Translation:
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. (QS. Ar-Rahman, ayah 76)
Mufti Taqi Usmani
(The people of these gardens will be) reclining on green cushions and marvelously beautiful mattresses.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
All ˹believers˺ will be reclining on green cushions and splendid carpets.
Ruwwad Translation Center
[They will be] reclining on green cushions and splendid carpets.
A. J. Arberry
reclining upon green cushions and lovely druggets --
Abdul Haleem
They will all sit on green cushions and fine carpets.
Abdul Majid Daryabadi
Reclining upon cushions green and carpets beauteous.
Abdullah Yusuf Ali
Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty.
Abul Ala Maududi
They shall be reclining on green cushions and splendid carpets.
Ahmed Ali
Reclining on green cushions and rich carpets excellent.
Ahmed Raza Khan
Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets.
Ali Quli Qarai
Reclining on green cushions and lovely carpets.
Ali Ünal
(The people of those Gardens) reclining on green cushions and rich, beautiful mattresses.
Amatul Rahman Omar
(The owners of Paradise will be) reclining on green cushions and rich carpets of lovely beauty.
English Literal
Leaning/relining on green carpets/pillows/silk and very beautiful fine carpets .
Faridul Haque
Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets.
Hamid S. Aziz
Reclining on green cushions and rich carpets of beauty.
Hilali & Khan
Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.
Maulana Mohammad Ali
Which then of the bounties of your Lord will you deny?
Mohammad Habib Shakir
Reclining on green cushions and beautiful carpets.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Reclining on green cushions and fair carpets.
Muhammad Sarwar
They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions
Qaribullah & Darwish
Reclining on green cushions and fine carpets.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Reclining on green Rafraf and rich beautiful `Abqariy.
Wahiduddin Khan
[They will live in such a paradise] reclining upon green cushions and the finest carpets.
Talal Itani
Reclining on green cushions, and exquisite carpets.
Tafsir jalalayn
Reclining, namely, their spouses (muttaki'na, syntactically, it is as [described] above) upon green cushions (rafraf is the plural of rafrafa, which can mean [either] `carpets' or `cushions') and lovely druggets (`abqariyyin, the plural of `abqariyya, which are velvet carpets).
Tafseer Ibn Kathir
Reclining on green Rafraf and rich beautiful `Abqariy.
Ali bin Abi Talhah reported from Ibn Abbas;
"Rafraf means cushions."
Mujahid, Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah, Ad-Dahhak and others also said that Rafraf means cushions.
Al-`Ala' bin Badr said;
"The Rafraf are arrayed hanging over the couches."
Allah's statement,
وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
(and rich beautiful `Abqariy), Ibn Abbas, Qatadah, Ad-Dahhak and As-Suddi said that `Abqariy means rich carpets.
فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ