Skip to content

Al-Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 76

Ar-Rahman [55]: 76 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ (الرحمن : ٥٥)

muttakiīna
مُتَّكِـِٔينَ
Reclining
ʿalā
عَلَىٰ
on
rafrafin
رَفْرَفٍ
cushions
khuḍ'rin
خُضْرٍ
green
waʿabqariyyin
وَعَبْقَرِىٍّ
and carpets
ḥisānin
حِسَانٍ
beautiful

Transliteration:

Muttaki'eena 'alaa rafratin khudrinw wa 'abqariyyin hisaan (QS. ar-Raḥmān:76)

English / Sahih Translation:

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. (QS. Ar-Rahman, ayah 76)

Mufti Taqi Usmani

(The people of these gardens will be) reclining on green cushions and marvelously beautiful mattresses.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

All ˹believers˺ will be reclining on green cushions and splendid carpets.

Ruwwad Translation Center

[They will be] reclining on green cushions and splendid carpets.

A. J. Arberry

reclining upon green cushions and lovely druggets --

Abdul Haleem

They will all sit on green cushions and fine carpets.

Abdul Majid Daryabadi

Reclining upon cushions green and carpets beauteous.

Abdullah Yusuf Ali

Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty.

Abul Ala Maududi

They shall be reclining on green cushions and splendid carpets.

Ahmed Ali

Reclining on green cushions and rich carpets excellent.

Ahmed Raza Khan

Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets.

Ali Quli Qarai

Reclining on green cushions and lovely carpets.

Ali Ünal

(The people of those Gardens) reclining on green cushions and rich, beautiful mattresses.

Amatul Rahman Omar

(The owners of Paradise will be) reclining on green cushions and rich carpets of lovely beauty.

English Literal

Leaning/relining on green carpets/pillows/silk and very beautiful fine carpets .

Faridul Haque

Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets.

Hamid S. Aziz

Reclining on green cushions and rich carpets of beauty.

Hilali & Khan

Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.

Maulana Mohammad Ali

Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Mohammad Habib Shakir

Reclining on green cushions and beautiful carpets.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Reclining on green cushions and fair carpets.

Muhammad Sarwar

They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions

Qaribullah & Darwish

Reclining on green cushions and fine carpets.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Reclining on green Rafraf and rich beautiful `Abqariy.

Wahiduddin Khan

[They will live in such a paradise] reclining upon green cushions and the finest carpets.

Talal Itani

Reclining on green cushions, and exquisite carpets.

Tafsir jalalayn

Reclining, namely, their spouses (muttaki'na, syntactically, it is as [described] above) upon green cushions (rafraf is the plural of rafrafa, which can mean [either] `carpets' or `cushions') and lovely druggets (`abqariyyin, the plural of `abqariyya, which are velvet carpets).

Tafseer Ibn Kathir

Reclining on green Rafraf and rich beautiful `Abqariy.

Ali bin Abi Talhah reported from Ibn Abbas;

"Rafraf means cushions."

Mujahid, Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah, Ad-Dahhak and others also said that Rafraf means cushions.

Al-`Ala' bin Badr said;

"The Rafraf are arrayed hanging over the couches."

Allah's statement,
وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
(and rich beautiful `Abqariy), Ibn Abbas, Qatadah, Ad-Dahhak and As-Suddi said that `Abqariy means rich carpets.

فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ