Al-Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 64
Ar-Rahman [55]: 64 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
مُدْهَاۤمَّتٰنِۚ (الرحمن : ٥٥)
- mud'hāmmatāni
- مُدْهَآمَّتَانِ
- Dark green
Transliteration:
Mudhaaammataan(QS. ar-Raḥmān:64)
English / Sahih Translation:
Dark green [in color]. (QS. Ar-Rahman, ayah 64)
Mufti Taqi Usmani
- both (gardens are) dark green!
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Both will be dark green.
Ruwwad Translation Center
Both of deepest green.
A. J. Arberry
green, green pastures --
Abdul Haleem
Both of deepest green.
Abdul Majid Daryabadi
Dark-green.
Abdullah Yusuf Ali
Dark-green in colour (from plentiful watering).
Abul Ala Maududi
Two Gardens, dark green and fresh.
Ahmed Ali
Of darkest verdant green --
Ahmed Raza Khan
Densely covered with foliage, appearing dark.
Ali Quli Qarai
Dark green.
Ali Ünal
Dark green throughout,
Amatul Rahman Omar
Both of them are dark green with thick foliage.
English Literal
(B) (are) blackish green and fragrant.
Faridul Haque
Densely covered with foliage, appearing dark.
Hamid S. Aziz
Both dark-green in colour (the colour of foliage well watered).
Hilali & Khan
Dark green (in colour).
Maulana Mohammad Ali
Which then of the bounties of your Lord will you deny?
Mohammad Habib Shakir
Both inclining to blackness.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Dark green with foliage.
Muhammad Sarwar
- dark green in color.
Qaribullah & Darwish
The greenest of green pastures.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Mudhammatan.
Wahiduddin Khan
Both [gardens] of the darkest green.
Talal Itani
Deep green.
Tafsir jalalayn
Deep green (mudhmmatn, [this means that they are almost] black on account of the intensity of their greenness).
Tafseer Ibn Kathir
Mudhammatan,
being dark, because of the intense irrigation.
Ibn Abbas said,
"Mudhammatan means, they have become dark green because of extensive water irrigation."
Muhammad bin Ka`b said;
مُدْهَامَّتَانِ
(Mudhammatan),
"Full of greenery."
فَبِأَيِّ الَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ