Al-Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 1
Ar-Rahman [55]: 1 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اَلرَّحْمٰنُۙ (الرحمن : ٥٥)
- al-raḥmānu
- ٱلرَّحْمَٰنُ
- The Most Gracious
Transliteration:
Ar Rahmaan(QS. ar-Raḥmān:1)
English / Sahih Translation:
The Most Merciful (QS. Ar-Rahman, ayah 1)
Mufti Taqi Usmani
The RaHmān (The All-Merciful Allah)
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The Most Compassionate
Ruwwad Translation Center
The Most Compassionate,
A. J. Arberry
The All-merciful
Abdul Haleem
It is the Lord of Mercy
Abdul Majid Daryabadi
The Compassionate.
Abdullah Yusuf Ali
(Allah) Most Gracious!
Abul Ala Maududi
The Merciful One
Ahmed Ali
AR-RAHMAN
Ahmed Raza Khan
Allah, the Most Gracious
Ali Quli Qarai
The All-beneficent
Ali Ünal
The All-Merciful
Amatul Rahman Omar
The Most Gracious (God)
English Literal
The merciful.
Faridul Haque
Allah, the Most Gracious
Hamid S. Aziz
The Beneficent Allah,
Hilali & Khan
The Most Beneficent (Allah)!
Maulana Mohammad Ali
Surely the dutiful will be among Gardens and rivers,
Mohammad Habib Shakir
The Beneficent Allah,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
The Beneficent
Muhammad Sarwar
The Beneficent (God)
Qaribullah & Darwish
The Merciful
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Ar-Rahman!
Wahiduddin Khan
The Merciful
Talal Itani
The Compassionate.
Tafsir jalalayn
The Compassionate One, God, exalted be He,
Tafseer Ibn Kathir
Ar-Rahman revealed and taught the Qur'an
Allah informs of His favors and His mercy for His creatures, for He revealed the Qur'an to His servants, He made memorizing and understanding of it easy for those on whom He has bestowed His mercy,
الرَّحْمَنُ
عَلَّمَ الْقُرْانَ