Skip to content

Al-Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 1

Ar-Rahman [55]: 1 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

اَلرَّحْمٰنُۙ (الرحمن : ٥٥)

al-raḥmānu
ٱلرَّحْمَٰنُ
The Most Gracious

Transliteration:

Ar Rahmaan (QS. ar-Raḥmān:1)

English / Sahih Translation:

The Most Merciful (QS. Ar-Rahman, ayah 1)

Mufti Taqi Usmani

The RaHmān (The All-Merciful Allah)

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

The Most Compassionate

Ruwwad Translation Center

The Most Compassionate,

A. J. Arberry

The All-merciful

Abdul Haleem

It is the Lord of Mercy

Abdul Majid Daryabadi

The Compassionate.

Abdullah Yusuf Ali

(Allah) Most Gracious!

Abul Ala Maududi

The Merciful One

Ahmed Ali

AR-RAHMAN

Ahmed Raza Khan

Allah, the Most Gracious

Ali Quli Qarai

The All-beneficent

Ali Ünal

The All-Merciful

Amatul Rahman Omar

The Most Gracious (God)

English Literal

The merciful.

Faridul Haque

Allah, the Most Gracious

Hamid S. Aziz

The Beneficent Allah,

Hilali & Khan

The Most Beneficent (Allah)!

Maulana Mohammad Ali

Surely the dutiful will be among Gardens and rivers,

Mohammad Habib Shakir

The Beneficent Allah,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

The Beneficent

Muhammad Sarwar

The Beneficent (God)

Qaribullah & Darwish

The Merciful

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ar-Rahman!

Wahiduddin Khan

The Merciful

Talal Itani

The Compassionate.

Tafsir jalalayn

The Compassionate One, God, exalted be He,

Tafseer Ibn Kathir

Ar-Rahman revealed and taught the Qur'an

Allah informs of His favors and His mercy for His creatures, for He revealed the Qur'an to His servants, He made memorizing and understanding of it easy for those on whom He has bestowed His mercy,

الرَّحْمَنُ




عَلَّمَ الْقُرْانَ