Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Qamar Verse 38

Al-Qamar [54]: 38 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّۚ (القمر : ٥٤)

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
ṣabbaḥahum
صَبَّحَهُم
seized them in the morning
buk'ratan
بُكْرَةً
early
ʿadhābun
عَذَابٌ
a punishment
mus'taqirrun
مُّسْتَقِرٌّ
abiding

Transliteration:

Wa laqad sabbahahum bukratan 'azaabum mustaqirr (QS. al-Q̈amar:38)

English / Sahih Translation:

And there came upon them by morning an abiding punishment. (QS. Al-Qamar, ayah 38)

Mufti Taqi Usmani

And on the next morning, a lasting torment overtook them:

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And indeed, by the early morning they were overwhelmed by an unrelenting torment.

Ruwwad Translation Center

By the early morning a lasting torment overtook them.

A. J. Arberry

In the morning early there came upon them a settled chastisement:

Abdul Haleem

and early in the morning a punishment seized them that still remains-

Abdul Majid Daryabadi

And assuredly there met them early in the morning a torment settled.

Abdullah Yusuf Ali

Early on the morrow an abiding Punishment seized them;

Abul Ala Maududi

Indeed an abiding chastisement came upon them in the morning.

Ahmed Ali

And early in the morning the decreed punishment came upon them.

Ahmed Raza Khan

And indeed, the everlasting punishment overcame them early in the morning.

Ali Quli Qarai

Early at dawn there visited them an abiding punishment:

Ali Ünal

The punishment decreed assuredly overtook them early in the morning.

Amatul Rahman Omar

And certainly there overtook them early in the morning a lasting punishment.

English Literal

And settled/established torture had (E) come to them in the morning (at) day breaks/early mornings.

Faridul Haque

And indeed, the everlasting punishment overcame them early in the morning.

Hamid S. Aziz

And early in the morning a lasting chastisement overtook them.

Hilali & Khan

And verily, an abiding torment seized them early in the morning.

Maulana Mohammad Ali

A favour from Us. Thus do We reward him who gives thanks.

Mohammad Habib Shakir

And certainly a lasting chastisement overtook them in the morning.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.

Muhammad Sarwar

We struck their faces, blinded them and said, "Suffer Our torment of which you were warned".

Qaribullah & Darwish

And at daybreak a determined punishment came upon them.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

And verily, an abiding torment seized them early in the morning.

Wahiduddin Khan

and early in the morning the punishment decreed overtook them --

Talal Itani

Early morning brought upon them enduring punishment.

Tafsir jalalayn

And verily there greeted them in the early morning, the morning time of an unspecified day, an abiding chastisement, a permanent [chastisement], continuous with the chastisement of the Hereafter.

Tafseer Ibn Kathir

And verily, an abiding torment seized them early in the morning.

meaning, a torment that they had no way of escaping or avoiding,

فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ