Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Qamar Verse 18

Al-Qamar [54]: 18 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ (القمر : ٥٤)

kadhabat
كَذَّبَتْ
Denied
ʿādun
عَادٌ
Aad;
fakayfa
فَكَيْفَ
so how
kāna
كَانَ
was
ʿadhābī
عَذَابِى
My punishment
wanudhuri
وَنُذُرِ
and My warnings?

Transliteration:

Kazzabat 'Aadun fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur (QS. al-Q̈amar:18)

English / Sahih Translation:

Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning. (QS. Al-Qamar, ayah 18)

Mufti Taqi Usmani

(The people of) ‘Ād rejected (their prophet). So how was My torment and My warnings?

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

’Ȃd ˹also˺ rejected ˹the truth˺. Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!

Ruwwad Translation Center

‘Ād disbelieved. Then how were My punishment and My warnings?

A. J. Arberry

Ad cried lies. How then were My chastisement and My warnings?

Abdul Haleem

The people of 'Ad also rejected the truth. How [terrible] was My punishment and [the fulfilment of] My warnings!

Abdul Majid Daryabadi

And there belied the 'A-ad; so how dreadful have been My torment and warning!

Abdullah Yusuf Ali

The 'Ad (people) (too) rejected (Truth); then how terrible was My Penalty and My Warning?

Abul Ala Maududi

'Ad also gave the lie (to Hud). So how awesome were My chastisement and My warnings!

Ahmed Ali

The 'Ad had also disavowed. How was then My punishment and My commination!

Ahmed Raza Khan

The tribe of A’ad denied – so how did My punishment turn out, and My warnings?

Ali Quli Qarai

[The people of] ‘Ad impugned [their apostle]. So how were My punishment and warnings?

Ali Ünal

The (tribe of) ‘Ad also denied (their Messenger), then see how (severe) was My punishment and (how true) My warnings:

Amatul Rahman Omar

(The tribe of) `âd (too) cried lies (to the warning of the Prophet, Hûd) and behold, how (terrible) was My punishment and (how true) My warning!

English Literal

Aad lied/denied , so how was My torture and My warnings/notices?

Faridul Haque

The tribe of A’ad denied – so how did My punishment turn out, and My warnings?

Hamid S. Aziz

A´ad treated the truth as a lie, so how great was My punishment after My warning!

Hilali & Khan

'Ad (people) belied (their Prophet, Hud), then how (terrible) was My Torment and My Warnings?

Maulana Mohammad Ali

And We bore him on that which was made of planks and nails,

Mohammad Habib Shakir

Ad treated (the truth) as a lie, so how (great) was My punishment and My warning!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings.

Muhammad Sarwar

The people of `Ad rejected Our guidance. How terrible was My torment and the result (of their disregard) of My warning.

Qaribullah & Darwish

Aad too belied. How then were My punishment and My warnings!

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

`Ad denied; then how was My torment and My warnings

Wahiduddin Khan

The people of 'Ad too rejected the truth. How terrible was My punishment and My warning.

Talal Itani

Aad denied the truth. So how were My punishment and My warnings?

Tafsir jalalayn

`d denied, their prophet Hd and so they were chastised. How then were My chastisement and My warnings?, [how then was] My warning them of the chastisement before it was sent down? In other words, it was justified, and He explains this [chastisement] by saying;

Tafseer Ibn Kathir

The Story of `Ad

Allah states that,

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ


`Ad denied; then how was My torment and My warnings?

Allah states that `Ad, the People of Hud, denied their Messenger, just as the people of Nuh did.

So, Allah sent on them