Al-Qur'an Surah An-Najm Verse 62
An-Najm [53]: 62 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوْا ࣖ ۩ (النجم : ٥٣)
- fa-us'judū
- فَٱسْجُدُوا۟
- So prostrate
- lillahi
- لِلَّهِ
- to Allah
- wa-uʿ'budū
- وَٱعْبُدُوا۟۩
- and worship (Him)
Transliteration:
Fasjudoo lillaahi wa'budoo(QS. an-Najm:62)
English / Sahih Translation:
So prostrate to Allah and worship [Him]. (QS. An-Najm, ayah 62)
Mufti Taqi Usmani
Now, fall down in prostration and worship (Allah).
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Instead, prostrate to Allah and worship ˹Him alone˺!
Ruwwad Translation Center
So prostrate to Allah and worship [Him].
A. J. Arberry
So bow yourselves before God, and serve Him!
Abdul Haleem
Bow down before God and worship.
Abdul Majid Daryabadi
So prostrate yourselves before Allah and worship.
Abdullah Yusuf Ali
But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)!
Abul Ala Maududi
Prostrate yourselves before Allah, and serve Him.
Ahmed Ali
Bow instead in adoration before God and worship Him.
Ahmed Raza Khan
Therefore prostrate for Allah, and worship Him. (Command of Prostration # 12)
Ali Quli Qarai
So prostrate yourselves to Allah and worship Him!
Ali Ünal
Rather: prostrate before God (in submission) and worship Him (so that He may protect you from the dread and suffering of the Last Hour).
Amatul Rahman Omar
You should better prostrate yourselves before Allâh and worship (Him). [Prostration]
English Literal
So prostrate to God and worship.393
Faridul Haque
Therefore prostrate for Allah, and worship Him. (Command of Prostration # 12)
Hamid S. Aziz
So make obeisance (or prostrations) to Allah and serve Him.
Hilali & Khan
So fall you down in prostration to Allah, and worship Him (Alone).
Maulana Mohammad Ali
The near Event draw nigh.
Mohammad Habib Shakir
So make obeisance to Allah and serve (Him).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Rather prostrate yourselves before Allah and serve Him.
Muhammad Sarwar
So prostrate yourselves before God and worship him.
Qaribullah & Darwish
Rather, prostrate to Allah and worship Him.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So fall you down in prostration to Allah and worship Him.
Wahiduddin Khan
Prostrate yourselves before God, and worship Him alone!
Talal Itani
So bow down to God, and worship!
Tafsir jalalayn
So prostrate to God, Who created you, and worship Him!, and do not prostrate to idols, nor worship them. Meccan, except for verse 45, which is Medinese; it consists of 55 verses.
Tafseer Ibn Kathir
So fall you down in prostration to Allah and worship Him.
meaning, with submission, sincerity, and Tawhid.
Al-Bukhari recorded that Abu Ma`mar said that Abdul-Warith said that Ayyub said that Ikrimah said that, Ibn Abbas said,
"The Prophet prostrated upon reciting An-Najam and the Muslims, idolators, Jinns and mankind who were present prostrated along with him."
Only Muslim collected this Hadith.
Imam Ahmad recorded that Al-Muttalib bin Abi Wada`ah said,
"While in Makkah, the Messenger of Allah once recited Surah An-Najam, then prostrated along with all those who were with him at the time. I raised my head, however, and I refused to prostrate."
Al-Muttalib had not embraced Islam yet, but ever since he became Muslim, he would never hear anyone recite this Surah until the end, without prostrating with whomever was prostrating after reciting it.
An-Nasa'i also collected this Hadith in the Book of Al-Bukhari, excluding prayer in his Sunan.
This is the end of the Tafsir of Surah An-Najm. All praise and thanks are due to Allah