Skip to content

Al-Qur'an Surah An-Najm Verse 51

An-Najm [53]: 51 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَثَمُوْدَا۟ فَمَآ اَبْقٰىۙ (النجم : ٥٣)

wathamūdā
وَثَمُودَا۟
And Thamud
famā
فَمَآ
so not
abqā
أَبْقَىٰ
He spared

Transliteration:

Wa samooda famaaa abqaa (QS. an-Najm:51)

English / Sahih Translation:

And Thamud – and He did not spare [them] – (QS. An-Najm, ayah 51)

Mufti Taqi Usmani

and Thamūd, so spared none,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

and ˹then˺ Thamûd,[[ Also known as the second ’Ȃd. ]] sparing no one.

Ruwwad Translation Center

and Thamūd [people of Sālih], sparing none,

A. J. Arberry

and Thamood, and He did not spare them,

Abdul Haleem

and Thamud,

Abdul Majid Daryabadi

And that Thamud! He left not.

Abdullah Yusuf Ali

And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life.

Abul Ala Maududi

and Thamud, leaving no trace of them,

Ahmed Ali

And Thamud, and did not leave them,

Ahmed Raza Khan

And destroyed the tribe of Thamud, not sparing anyone?

Ali Quli Qarai

and Thamud, sparing none [of them];

Ali Ünal

And the (tribe of) Thamud; He spared no (disbelieving criminal) among them;

Amatul Rahman Omar

And (the tribe of) Thamûd, so that He spared not a single soul of them.

English Literal

And Thamud , so none (were) left/protected .

Faridul Haque

And destroyed the tribe of Thamud, not sparing anyone?

Hamid S. Aziz

And Thamud He spared not

Hilali & Khan

And Thamud (people). He spared none of them.

Maulana Mohammad Ali

From the small life-germ when it is adapted:

Mohammad Habib Shakir

And Samood, so He spared not

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And (the tribe of) Thamud He spared not;

Muhammad Sarwar

Thamud,

Qaribullah & Darwish

and Thamood, sparing no one,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

And Thamud. He spared none of them.

Wahiduddin Khan

and Thamud tribes,

Talal Itani

And Thamood, sparing no one.

Tafsir jalalayn

and Thamd (wa-Thamda; may be declined, as the name of their forefather, or left as a diptote, being the name of the tribe; it is a supplement to `dan) sparing not, a single one of them;

Tafseer Ibn Kathir

And Thamud. He spared none,

declares that He destroyed them all and spared none of them