Skip to content

Al-Qur'an Surah An-Najm Verse 50

An-Najm [53]: 50 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَاَنَّهٗٓ اَهْلَكَ عَادًا ۨالْاُوْلٰىۙ (النجم : ٥٣)

wa-annahu
وَأَنَّهُۥٓ
And that He
ahlaka
أَهْلَكَ
destroyed
ʿādan
عَادًا
Aad
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰ
the first

Transliteration:

Wa annahooo ahlak a 'Aadanil oolaa (QS. an-Najm:50)

English / Sahih Translation:

And that He destroyed the first [people of] Aad. (QS. An-Najm, ayah 50)

Mufti Taqi Usmani

and that He has destroyed the earlier ‘Ād,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And He destroyed the first ˹people of˺ ’Ȃd,

Ruwwad Translation Center

And that He destroyed the earlier ‘Ād [people of Hūd],

A. J. Arberry

and that He destroyed Ad, the ancient,

Abdul Haleem

that it was He who destroyed, in their entirety, ancient 'Ad

Abdul Majid Daryabadi

And that He destroyed the former 'A-ad.

Abdullah Yusuf Ali

And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people),

Abul Ala Maududi

that He it is Who destroyed the ancient 'Ad,

Ahmed Ali

That it was He who destroyed the 'Ad of old,

Ahmed Raza Khan

And that it is He Who earlier destroyed the tribe of Aad?

Ali Quli Qarai

that it is He who destroyed the former ‘Ad,

Ali Ünal

And He destroyed the former (tribe of ) ‘Ad,

Amatul Rahman Omar

And that He destroyed the ancient (tribe of) `âd;

English Literal

And that He destroyed Aad the first/beginning.

Faridul Haque

And that it is He Who earlier destroyed the tribe of Aad?

Hamid S. Aziz

And that He did destroy the A´ad of old

Hilali & Khan

And that it is He (Allah) Who destroyed the former 'Ad (people),

Maulana Mohammad Ali

Soon shall the hosts be routed, and they will show (their) backs.

Mohammad Habib Shakir

And that He did destroy the Ad of old

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And that He destroyed the former (tribe of) A'ad,

Muhammad Sarwar

It is He who utterly destroyed the ancient tribes of Ad,

Qaribullah & Darwish

that it was He that destroyed ancient Aad

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

And that it is He Who destroyed the former `Ad,

Wahiduddin Khan

It was He who totally destroyed the former 'Ad

Talal Itani

And that it is He who destroyed the first Aad.

Tafsir jalalayn

and that He destroyed former `d (`dan al-l; a variant reading elides the nunation with the [following] lm [sc. `da'l-l]; this [former one] refers to the people of `d, while the second [`d] is that of the people of Slih)

Tafseer Ibn Kathir

And that it is He Who destroyed the former `Ad,

the people of Hud. They are the descendants of `Ad, son of Iram, son of Sam, son of Nuh.

As Allah the Exalted said,

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

الَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَـدِ

Saw you not how your Lord dealt with `Ad. Of Iram, with the lofty pillars, the like of which were not created in the land, (89;6-8)

The people of `Ad were among the strongest, fiercest people and the most rebellious against Allah the Exalted and His Messenger. Allah destroyed them,

بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍسَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً

By a furious violent wind! Which Allah imposed in them for seven nights and eight days in succession. (69;6-7)

Allah's statement,

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى