Skip to content

Al-Qur'an Surah An-Najm Verse 49

An-Najm [53]: 49 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ (النجم : ٥٣)

wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that He
huwa
هُوَ
[He]
rabbu
رَبُّ
(is the) Lord
l-shiʿ'rā
ٱلشِّعْرَىٰ
(of) the Sirius

Transliteration:

Wa annahoo huwa rabbush shi'raa (QS. an-Najm:49)

English / Sahih Translation:

And that it is He who is the Lord of Sirius. (QS. An-Najm, ayah 49)

Mufti Taqi Usmani

and that He is the One who is the Lord of Sirius (the star worshipped by pagans),

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And He alone is the Lord of Sirius.[[ A star worshipped by some ancient pagans. ]]

Ruwwad Translation Center

and that He is the Lord of Sirius [a star worshiped before Islam].

A. J. Arberry

and that it is He who is the Lord of Sirius,

Abdul Haleem

that He is the Lord of Sirius;

Abdul Majid Daryabadi

And that it is He Who is the Lord of Sirius.

Abdullah Yusuf Ali

That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star);

Abul Ala Maududi

that He is the Lord of Sirius,

Ahmed Ali

That He is the Lord of Sirius;

Ahmed Raza Khan

And that He only is the Lord of the star Sirius?

Ali Quli Qarai

that it is He who is the Lord of Sirius;

Ali Ünal

And surely He it is Who is the Lord of Sirius.

Amatul Rahman Omar

And that it is He Who is the Lord of Sirius (- a star worshipped by some polytheists).

English Literal

And that He is the star`s (dog star`s) Lord .

Faridul Haque

And that He only is the Lord of the star Sirius?

Hamid S. Aziz

And that He is the Lord of Sirius;

Hilali & Khan

And that He (Allah) is the Lord of Sirius (the star which the pagan Arabs used to worship);

Maulana Mohammad Ali

And that He creates pairs, the male and the female:

Mohammad Habib Shakir

And that He is the Lord of the Sirius;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And that He it is Who is the Lord of Sirius;

Muhammad Sarwar

It is He who is the Lord of Sirius.

Qaribullah & Darwish

and that He is the Lord of (the star) Sirius,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

And that He is the Lord of Ash-Shi`ra.

Wahiduddin Khan

that He is the Lord of Sirius.

Talal Itani

And that it is He who is the Lord of Sirius.

Tafsir jalalayn

and that it is He Who is the Lord of Sirius -- this is a star [lying] beyond [the constellation of] Gemini, which was worshipped in the time of pagandom (jhiliyya);

Tafseer Ibn Kathir

And that He is the Lord of Ash-Shi`ra.

Ibn Abbas, Mujahid, Qatadah and Ibn Zayd said about Ash-Shi`ra that

it is the bright star, named Mirzam Al-Jawza' (Sirius), which a group of Arabs used to worship.

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الاْأُولَى