Skip to content

Al-Qur'an Surah An-Najm Verse 11

An-Najm [53]: 11 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى (النجم : ٥٣)

مَا
Not
kadhaba
كَذَبَ
lied
l-fuādu
ٱلْفُؤَادُ
the heart
مَا
what
raā
رَأَىٰٓ
it saw

Transliteration:

Maa kazabal fu'aadu maa ra aa (QS. an-Najm:11)

English / Sahih Translation:

The heart did not lie [about] what it saw. (QS. An-Najm, ayah 11)

Mufti Taqi Usmani

The heart did not err in what he saw.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

The ˹Prophet’s˺ heart did not doubt what he saw.

Ruwwad Translation Center

The [Prophet’s] heart did not deny what he saw.

A. J. Arberry

His heart lies not of what he saw;

Abdul Haleem

[The Prophet’s] own heart did not distort what he saw.

Abdul Majid Daryabadi

The heart lied not in that which he saw.

Abdullah Yusuf Ali

The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw.

Abul Ala Maududi

His heart added no untruth to what he saw.

Ahmed Ali

His heart did not falsify what he perceived.

Ahmed Raza Khan

The heart did not deny, what it saw. (The Holy Prophet was bestowed with seeing Allah – see also preceding verses 8, 9, 10.)

Ali Quli Qarai

The heart did not deny what it saw.

Ali Ünal

The heart did not contradict what he saw (with his eyes).

Amatul Rahman Omar

Whose mind made no mistake in (the interpretation of) that which he saw (during the ascansion).

English Literal

The heart did not lie/falsify what he/it saw/understood.

Faridul Haque

The heart did not deny, what it saw. (The Holy Prophet was bestowed with seeing Allah – see also preceding verses 8,9, 10 .)

Hamid S. Aziz

The heart (of the Prophet) lied not in (making him see) what he saw.

Hilali & Khan

The (Prophet's) heart lied not (in seeing) what he (Muhammad SAW) saw.

Maulana Mohammad Ali

So He revealed to His servant what He revealed.

Mohammad Habib Shakir

The heart was not untrue in (making him see) what he saw.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

The heart lied not (in seeing) what it saw.

Muhammad Sarwar

His (Muhammad's) heart did not lie to him about what his eyes had seen.

Qaribullah & Darwish

His heart did not lie of what he saw.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

The heart lied not in what he saw.

Wahiduddin Khan

The heart [of the Prophet] did not misconstrue what he saw.

Talal Itani

The heart did not lie about what it saw.

Tafsir jalalayn

The heart, the heart of the Prophet, did not deny (read khadhaba or kadhdhaba) what he saw, with his own eyes of the image of Gabriel.

Tafseer Ibn Kathir

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى