Skip to content

Surah An-Najm - Page: 5

(The Star)

41

ثُمَّ يُجْزٰىهُ الْجَزَاۤءَ الْاَوْفٰىۙ ٤١

thumma
ثُمَّ
Then
yuj'zāhu
يُجْزَىٰهُ
he will be recompensed for it
l-jazāa
ٱلْجَزَآءَ
the recompense
l-awfā
ٱلْأَوْفَىٰ
the fullest
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense – (QS. [53] An-Najm: 41)
Tafsir
42

وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَهٰىۙ ٤٢

wa-anna
وَأَنَّ
And that
ilā
إِلَىٰ
to
rabbika
رَبِّكَ
your Lord
l-muntahā
ٱلْمُنتَهَىٰ
(is) the final goal
And that to your Lord is the finality (QS. [53] An-Najm: 42)
Tafsir
43

وَاَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰى ٤٣

wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that He
huwa
هُوَ
[He]
aḍḥaka
أَضْحَكَ
makes (one) laugh
wa-abkā
وَأَبْكَىٰ
and makes (one) weep
And that it is He who makes [one] laugh and weep (QS. [53] An-Najm: 43)
Tafsir
44

وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَاَحْيَاۙ ٤٤

wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that He
huwa
هُوَ
[He]
amāta
أَمَاتَ
causes death
wa-aḥyā
وَأَحْيَا
and gives life
And that it is He who causes death and gives life (QS. [53] An-Najm: 44)
Tafsir
45

وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰى ٤٥

wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that He
khalaqa
خَلَقَ
created
l-zawjayni
ٱلزَّوْجَيْنِ
the pairs
l-dhakara
ٱلذَّكَرَ
the male
wal-unthā
وَٱلْأُنثَىٰ
and the female
And that He creates the two mates – the male and female – (QS. [53] An-Najm: 45)
Tafsir
46

مِنْ نُّطْفَةٍ اِذَا تُمْنٰىۙ ٤٦

min
مِن
From
nuṭ'fatin
نُّطْفَةٍ
a drop
idhā
إِذَا
when
tum'nā
تُمْنَىٰ
it is emitted
From a sperm-drop when it is emitted (QS. [53] An-Najm: 46)
Tafsir
47

وَاَنَّ عَلَيْهِ النَّشْاَةَ الْاُخْرٰىۙ ٤٧

wa-anna
وَأَنَّ
And that
ʿalayhi
عَلَيْهِ
upon Him
l-nashata
ٱلنَّشْأَةَ
(is) bringing forth
l-ukh'rā
ٱلْأُخْرَىٰ
another
And that [incumbent] upon Him is the other [i.e., next] creation. (QS. [53] An-Najm: 47)
Tafsir
48

وَاَنَّهٗ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ ٤٨

wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that He
huwa
هُوَ
[He]
aghnā
أَغْنَىٰ
enriches
wa-aqnā
وَأَقْنَىٰ
and suffices
And that it is He who enriches and suffices (QS. [53] An-Najm: 48)
Tafsir
49

وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ ٤٩

wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that He
huwa
هُوَ
[He]
rabbu
رَبُّ
(is the) Lord
l-shiʿ'rā
ٱلشِّعْرَىٰ
(of) the Sirius
And that it is He who is the Lord of Sirius. (QS. [53] An-Najm: 49)
Tafsir
50

وَاَنَّهٗٓ اَهْلَكَ عَادًا ۨالْاُوْلٰىۙ ٥٠

wa-annahu
وَأَنَّهُۥٓ
And that He
ahlaka
أَهْلَكَ
destroyed
ʿādan
عَادًا
Aad
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰ
the first
And that He destroyed the first [people of] Aad. (QS. [53] An-Najm: 50)
Tafsir