Al-Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 6
Adh-Dhariyat [51]: 6 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَّاِنَّ الدِّيْنَ لَوَاقِعٌۗ (الذاريات : ٥١)
- wa-inna
- وَإِنَّ
- And indeed
- l-dīna
- ٱلدِّينَ
- the Judgment
- lawāqiʿun
- لَوَٰقِعٌ
- (is) surely to occur
Transliteration:
Wa innad deena la waaqi'(QS. aḏ-Ḏāriyāt:6)
English / Sahih Translation:
And indeed, the recompense is to occur. (QS. Adh-Dhariyat, ayah 6)
Mufti Taqi Usmani
and Recompense (of deeds) is sure to happen.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And the Judgment will certainly come to pass.
Ruwwad Translation Center
and the Judgment will surely come to pass.
A. J. Arberry
and surely the Doom is about to fall!
Abdul Haleem
the Judgement will come––
Abdul Majid Daryabadi
And verily the Requital is surely to befall.
Abdullah Yusuf Ali
And verily Judgment and Justice must indeed come to pass.
Abul Ala Maududi
and the Judgement shall doubtlessly take place.
Ahmed Ali
The Judgement will indeed take place.
Ahmed Raza Khan
And undoubtedly justice will surely be done.
Ali Quli Qarai
and indeed the retribution will surely come to pass!
Ali Ünal
The Last Judgment is bound to take place.
Amatul Rahman Omar
And the Requital must indeed come to pass.
English Literal
And that truly the religion/debt/rule/might (is) happening/landing (E) .
Faridul Haque
And undoubtedly justice will surely be done.
Hamid S. Aziz
And the judgment must most surely come about.
Hilali & Khan
And verily, the Recompense is sure to happen.
Maulana Mohammad Ali
What you are promised is surely true,
Mohammad Habib Shakir
And the judgment must most surely come about.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And lo! the judgment will indeed befall.
Muhammad Sarwar
and the Day of Judgment will inevitably take place.
Qaribullah & Darwish
and the recompense shall surely happen.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily, Ad-Din is sure to occur.
Wahiduddin Khan
the Judgement will surely come to pass --
Talal Itani
Judgment will take place.
Tafsir jalalayn
and assuredly judgement, requital after the reckoning, will take place!, without doubt.
Tafseer Ibn Kathir
وَإِنَّ الدِّينَ
And verily, Ad-Din, (the Recompense),
لَوَاقِعٌ
will occur, (it will surely come to pass).
Then Allah the Exalted said,
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ