Skip to content

Al-Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 43

Ad-Dukhan [44]: 43 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوْمِۙ (الدخان : ٤٤)

inna
إِنَّ
Indeed
shajarata
شَجَرَتَ
(the) tree
l-zaqūmi
ٱلزَّقُّومِ
(of) Zaqqum

Transliteration:

Inna shajarataz zaqqoom (QS. ad-Dukhān:43)

English / Sahih Translation:

Indeed, the tree of zaqqum (QS. Ad-Dukhan, ayah 43)

Mufti Taqi Usmani

Indeed the tree of zaqqūm

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Surely ˹the fruit of˺ the tree of Zaqqûm[[ Zaqqûm is a tree that grows in the depths of Hell as mentioned in {37:62}-65. The pagans of Mecca used to make fun of the Prophet and say, “How can a tree grow in Hell?” ]]

Ruwwad Translation Center

Indeed, the tree of Zaqqūm

A. J. Arberry

Lo, the Tree of Ez-Zakkoum

Abdul Haleem

The tree of Zaqqum

Abdul Majid Daryabadi

Verily the tree of Zaqqum:

Abdullah Yusuf Ali

Verily the tree of Zaqqum

Abul Ala Maududi

The tree of al-Zaqqum

Ahmed Ali

The tree of Zaqqum will indeed be

Ahmed Raza Khan

Indeed the tree of Zaqqum, –

Ali Quli Qarai

Indeed the tree of Zaqqum

Ali Ünal

(Here is) the tree of Zaqqum,

Amatul Rahman Omar

Verily, the (despicable) tree of Zaqqûm

English Literal

That truly the deadly food`s tree.

Faridul Haque

Indeed the tree of Zaqqum, -

Hamid S. Aziz

Behold the tree of Zaqqum,

Hilali & Khan

Verily, the tree of Zaqqum,

Maulana Mohammad Ali

Save those on whom Allah has mercy. Surely He is the Mighty, the Merciful.

Mohammad Habib Shakir

Surely the tree of the Zaqqum,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Lo! the tree of Zaqqum,

Muhammad Sarwar

The tree of Zaqqum

Qaribullah & Darwish

The food of the Zakkum tree

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Verily, the tree of Zaqqum

Wahiduddin Khan

Surely the fruit of the Zaqqum tree

Talal Itani

The Tree of Bitterness.

Tafsir jalalayn

Lo! the tree of Zaqqm, one of the vilest of the bitter trees of the Tihma region; God, exalted be He, will make it grow forth in the Hell-fire,

Tafseer Ibn Kathir

The Condition of the Idolators and Their Punishment on the Day of Resurrection

Allah tells us how He will punish the disbelievers who deny the meeting with Him;

إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ



طَعَامُ الاَْثِيمِ