Al-Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 43
Ad-Dukhan [44]: 43 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوْمِۙ (الدخان : ٤٤)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- shajarata
- شَجَرَتَ
- (the) tree
- l-zaqūmi
- ٱلزَّقُّومِ
- (of) Zaqqum
Transliteration:
Inna shajarataz zaqqoom(QS. ad-Dukhān:43)
English / Sahih Translation:
Indeed, the tree of zaqqum (QS. Ad-Dukhan, ayah 43)
Mufti Taqi Usmani
Indeed the tree of zaqqūm
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Surely ˹the fruit of˺ the tree of Zaqqûm[[ Zaqqûm is a tree that grows in the depths of Hell as mentioned in {37:62}-65. The pagans of Mecca used to make fun of the Prophet and say, “How can a tree grow in Hell?” ]]
Ruwwad Translation Center
Indeed, the tree of Zaqqūm
A. J. Arberry
Lo, the Tree of Ez-Zakkoum
Abdul Haleem
The tree of Zaqqum
Abdul Majid Daryabadi
Verily the tree of Zaqqum:
Abdullah Yusuf Ali
Verily the tree of Zaqqum
Abul Ala Maududi
The tree of al-Zaqqum
Ahmed Ali
The tree of Zaqqum will indeed be
Ahmed Raza Khan
Indeed the tree of Zaqqum, –
Ali Quli Qarai
Indeed the tree of Zaqqum
Ali Ünal
(Here is) the tree of Zaqqum,
Amatul Rahman Omar
Verily, the (despicable) tree of Zaqqûm
English Literal
That truly the deadly food`s tree.
Faridul Haque
Indeed the tree of Zaqqum, -
Hamid S. Aziz
Behold the tree of Zaqqum,
Hilali & Khan
Verily, the tree of Zaqqum,
Maulana Mohammad Ali
Save those on whom Allah has mercy. Surely He is the Mighty, the Merciful.
Mohammad Habib Shakir
Surely the tree of the Zaqqum,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! the tree of Zaqqum,
Muhammad Sarwar
The tree of Zaqqum
Qaribullah & Darwish
The food of the Zakkum tree
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, the tree of Zaqqum
Wahiduddin Khan
Surely the fruit of the Zaqqum tree
Talal Itani
The Tree of Bitterness.
Tafsir jalalayn
Lo! the tree of Zaqqm, one of the vilest of the bitter trees of the Tihma region; God, exalted be He, will make it grow forth in the Hell-fire,
Tafseer Ibn Kathir
The Condition of the Idolators and Their Punishment on the Day of Resurrection
Allah tells us how He will punish the disbelievers who deny the meeting with Him;
إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ
طَعَامُ الاَْثِيمِ