Skip to content

Al-Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 81

Az-Zukhruf [43]: 81 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

قُلْ اِنْ كَانَ لِلرَّحْمٰنِ وَلَدٌ ۖفَاَنَا۠ اَوَّلُ الْعٰبِدِيْنَ (الزخرف : ٤٣)

qul
قُلْ
Say
in
إِن
"If
kāna
كَانَ
had
lilrraḥmāni
لِلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
waladun
وَلَدٌ
a son
fa-anā
فَأَنَا۠
Then I
awwalu
أَوَّلُ
(would be the) first
l-ʿābidīna
ٱلْعَٰبِدِينَ
(of) the worshippers"

Transliteration:

Qul in kaana lir Rahmaani walad; fa-ana awwalul 'aabideen (QS. az-Zukhruf:81)

English / Sahih Translation:

Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers." (QS. Az-Zukhruf, ayah 81)

Mufti Taqi Usmani

Say, “Had there been a son for the RaHmān, I would have been the first to worship.”

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Say, ˹O Prophet,˺ “If the Most Compassionate ˹really˺ had offspring, I would be the first worshipper.”

Ruwwad Translation Center

Say, “If the Most Compassionate truly had a son, I would be the first of [his] worshipers.”

A. J. Arberry

Say: 'If the All-merciful has a son, then I am the first to serve him.

Abdul Haleem

Say [Prophet], ‘If the Lord of Mercy [truly] had offspring I would be the first to worship [them], but-

Abdul Majid Daryabadi

Say thou: had the Compassionate a son, shall be the first of his worshippers.

Abdullah Yusuf Ali

Say; "If (Allah) Most Gracious had a son, I would be the first to worship."

Abul Ala Maududi

Say: “If the Merciful One had a son, I would have been the first one to worship him.”

Ahmed Ali

Say: "If Ar-Rahman had a son I would have been the first of worshippers."

Ahmed Raza Khan

Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “If supposedly, the Most Gracious had an offspring* – I would be the first to worship!” (*Which is impossible)

Ali Quli Qarai

Say, ‘If the All-beneficent had offspring, I would have been the first to worship [him].’

Ali Ünal

Say: "If the All-Merciful had a child, I would be the first to worship."

Amatul Rahman Omar

Say, `The Most Gracious (God) has no son and I am the foremost to bear witness to this fact.

English Literal

Say: "If (there) was to the merciful a child (son), so I am the worshippers` first/beginner ."

Faridul Haque

Proclaim (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), “If supposedly, the Most Gracious had an offspring* - I would be the first to worship!” (*Which is impossible)

Hamid S. Aziz

Say, "If the Beneficent has a son, I am the foremost of those who serve him."

Hilali & Khan

Say (O Muhammad SAW): "If the Most Beneficent (Allah) had a son (or children as you pretend), then I am the first of Allah's worshippers [who deny and refute this claim of yours (and the first to believe in Allah Alone and testify that He has no children)]." [Tafsir At-Tabari].

Maulana Mohammad Ali

Or do they think that We near not their secrets and their private counsels? Aye, and Our messengers with them write down.

Mohammad Habib Shakir

Say: If the Beneficent Allah has a son, I am the foremost of those who serve.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Say (O Muhammad): If the Beneficent One hath a son, then, I shall be first among the worshippers. (But there is no son).

Muhammad Sarwar

(Muhammad), say, "Had the Beneficent God really had a son, I would certainly have been the first one to worship him.

Qaribullah & Darwish

Say (Prophet Muhammad): 'If the Merciful had a son, I would be the first of the worshipers.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Say: "If the Most Gracious had a son, then I am the first of the worshippers."

Wahiduddin Khan

Say, "If the All Merciful had a son, I would be the first to worship him."

Talal Itani

Say, “If the Most Gracious had a son, I would be the first to worship.”

Tafsir jalalayn

Say; `If the Compassionate One had a son, hypothetically [speaking], I would have been first among the worshippers, of that son; but it is established that He, exalted be He, does not have a child and thus there can be no worshipping of such [a child].

Tafseer Ibn Kathir

Allah has no Offspring Allah says;

Allah says,

قُلْ



Say, -- (`O Muhammad') --

إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ



If the Most Gracious had a son, then I am the first of the worshippers.

meaning, `if this were so, then I would worship Him on that basis, because I am one of His servants; I obey all that He commands me and I am not too arrogant or proud to worship Him.'

This conditional phrase does not mean that what is described could happen nor that is possible as Allah says;

لَّوْ أَرَادَ اللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَداً لاَّصْطَفَى مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَأءُ سُبْحَـنَهُ هُوَ اللَّهُ الْوَحِدُ الْقَهَّارُ

Had Allah willed to take a son, He could have chosen whom He willed out of those whom He created. But glory be to Him! He is Allah, the One, the Irresistible. (39;4).

Allah says here;

سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالاَْرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ