Skip to content

Al-Qur'an Surah Ghafir Verse 57

Ghafir [40]: 57 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

لَخَلْقُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ اَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ (غافر : ٤٠)

lakhalqu
لَخَلْقُ
Surely (the) creation
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
akbaru
أَكْبَرُ
(is) greater
min
مِنْ
than
khalqi
خَلْقِ
(the) creation
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
(of) the mankind
walākinna
وَلَٰكِنَّ
but
akthara
أَكْثَرَ
most
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
(of) the people
لَا
(do) not
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
know

Transliteration:

Lakhalqus samaawaati wal ardi akbaru min khalqin naasi wa laakinna aksaran naasi laa ya'lamoon (QS. Ghāfir:57)

English / Sahih Translation:

The creation of the heavens and earth is greater than the creation of mankind, but most of the people do not know. (QS. Ghafir, ayah 57)

Mufti Taqi Usmani

Certainly, the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of human beings, but most human beings do not know.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

The creation of the heavens and the earth is certainly greater than the re-creation of humankind, but most people do not know.

Ruwwad Translation Center

The creation of the heavens and earth is far greater than the creation of mankind, but most people do not know.

A. J. Arberry

Certainly the creation of the heavens and earth is greater than the creation of men; but most men know it not.

Abdul Haleem

The creation of the heavens and earth is greater by far than the creation of mankind, though most people do not know it.

Abdul Majid Daryabadi

The creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind; but most of man kind know not.

Abdullah Yusuf Ali

Assuredly the creation of the heavens and the earth is a greater (matter) than the creation of men; Yet most men understand not.

Abul Ala Maududi

Surely the creation of the heavens and the earth is a greater act than the creation of human beings. But most people do not know.

Ahmed Ali

The creation of the heavens and the earth is indeed of greater magnitude than the creation of mankind; but most men do not understand.

Ahmed Raza Khan

Certainly the creation of the heavens and the earth is far greater than the creation of men, but most people do not know.

Ali Quli Qarai

The creation of the heavens and the earth is surely more prodigious than the creation of mankind, but most people do not know.

Ali Ünal

Surely the creation of the heavens and the earth is something greater than the creation of human, but most of humankind do not know (this truth).

Amatul Rahman Omar

Of course, the creation of the heavens and the earth is (a) greater (performance) than the creation of mankind but most people do not know (it).

English Literal

Creation (E) (of) the skies/space and the earth/Planet Earth (is) greater than the people`s creation, and but most of the people do not know.

Faridul Haque

Certainly the creation of the heavens and the earth is far greater than the creation of men, but most people do not know.

Hamid S. Aziz

Certainly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of the men, but most of mankind know not.

Hilali & Khan

The creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind, yet most of mankind know not.

Maulana Mohammad Ali

Those who dispute about the messages of Allah without any authority having come to them, there is naught in their breasts but (a desire) to become great, which they will never attain. So seek refuge in Allah. Surely He is the Hearing, the Seeing.

Mohammad Habib Shakir

Certainly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of the men, but most people do not know

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Assuredly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind; but most of mankind know not.

Muhammad Sarwar

The creation of the heavens and the earth is certainly greater than the creation of mankind, but most people do not know.

Qaribullah & Darwish

Indeed, the creation of heavens and earth is greater than the creation of mankind, yet most people do not know.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

The creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind; yet, most of the people do not know.

Wahiduddin Khan

Certainly, the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind; but most people do not know this.

Talal Itani

Certainly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of humanity, but most people do not know.

Tafsir jalalayn

The following was revealed regarding the deniers of resurrection; Assuredly the creation of the heavens and the earth, as an [unprecedented] first act, is greater than the creation of mankind, a second time -- which is the restoration [of them after death]; but most people, namely, the disbelievers of Mecca, do not know, this, and so they are like the blind, whereas those who know it are like those who have sight.

Tafseer Ibn Kathir

Life after Death

Allah tells us that He will bring back His creation on the Day of Resurrection. That is very easy for Him, because He created the heavens and the earth, and creating them is greater than creating mankind, the first time and when He creates them again. The One Who is able to do that is able to do anything that is less than that. As Allah says;

أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّ اللَّهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْىِ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Do they not see that Allah, Who created the heavens and the earth, and was not wearied by their creation, is able to give life to the dead!

Yes, He surely is able to do all things. (46;33)

And Allah says here;

لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالاَْرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ



The creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind; yet, most of mankind know not.

hence they do not think about or ponder this proof.

Similarly, many of the Arabs recognized that Allah had created the heavens and the earth, but they denied and rejected the idea of the resurrection; they acknowledged something which was greater than that which they denied.

Then Allah says;

وَمَا يَسْتَوِي الاَْعْمَى وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ قَلِيلً مَّا تَتَذَكَّرُونَ