Skip to content

Al-Qur'an Surah An-Nisa Verse 103

An-Nisa [4]: 103 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

فَاِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلٰوةَ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوْدًا وَّعَلٰى جُنُوْبِكُمْ ۚ فَاِذَا اطْمَأْنَنْتُمْ فَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ ۚ اِنَّ الصَّلٰوةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ كِتٰبًا مَّوْقُوْتًا (النساء : ٤)

fa-idhā
فَإِذَا
Then when
qaḍaytumu
قَضَيْتُمُ
you (have) finished
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
fa-udh'kurū
فَٱذْكُرُوا۟
then remember
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
qiyāman
قِيَٰمًا
standing
waquʿūdan
وَقُعُودًا
and sitting
waʿalā
وَعَلَىٰ
and (lying) on
junūbikum
جُنُوبِكُمْۚ
your sides
fa-idhā
فَإِذَا
But when
iṭ'manantum
ٱطْمَأْنَنتُمْ
you are secure
fa-aqīmū
فَأَقِيمُوا۟
then establish
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَۚ
the (regular) prayer
inna
إِنَّ
Indeed
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
kānat
كَانَتْ
is
ʿalā
عَلَى
on
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
kitāban
كِتَٰبًا
prescribed
mawqūtan
مَّوْقُوتًا
(at) fixed times

Transliteration:

Fa izaa qadaitumus Salaata fazkurul laaha qiyaamanw wa qu'oodanw wa 'alaa junoobikum; fa izat maanantum fa aqeemus Salaah; innas Salaata kaanat 'alal mu'mineena kitaabam mawqootaa (QS. an-Nisāʾ:103)

English / Sahih Translation:

And when you have completed the prayer, remember Allah standing, sitting, or [lying] on your sides. But when you become secure, re-establish [regular] prayer. Indeed, prayer has been decreed upon the believers a decree of specified times. (QS. An-Nisa, ayah 103)

Mufti Taqi Usmani

Once you have finished your Salāh, then, remember Allah while standing, sitting and reclining. As soon as you are secure, perform Salāh as due. Surely, Salāh is an obligation on the believers that is tied up with time.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

When the prayers are over, remember Allah—whether you are standing, sitting, or lying down. But when you are secure, establish regular prayers. Indeed, performing prayers is a duty on the believers at the appointed times.

Ruwwad Translation Center

When you have finished the prayer, remember Allah, standing, sitting, or lying down. But when you are safe again, establish regular prayer. Indeed, prayer is prescribed for the believers at specific times.

A. J. Arberry

When you have performed the prayer, remember God, standing and sitting and on your sides. Then, when you are secure, perform the prayer; surely the prayer is a timed prescription for the believers.

Abdul Haleem

After performing the ritual prayer, continue to remember God- standing, sitting, and lying on your sides- and once you are safe, keep up regular prayer, for prayer is obligatory for the believers at prescribed times.

Abdul Majid Daryabadi

Then when ye have finished the prayer, remember Allah, standing and sitting and lying on Your sides. Then when ye are secure, establish the prayer verily the prayer is prescribed unto the believers at definite times.

Abdullah Yusuf Ali

When ye pass (Congregational) prayers, celebrate Allah's praises, standing, sitting down, or lying down on your sides; but when ye are free from danger, set up Regular Prayers; For such prayers are enjoined on believers at stated times.

Abul Ala Maududi

When you have finished the Prayer, remember Allah -standing, and sitting, and reclining. And when you become secure, perform the regular Prayer. The Prayer is enjoined upon the believers at stated times.

Ahmed Ali

If you are late in performing your service of prayer honour God by remembering Him, standing or sitting or lying on your sides. And when you have security perform your act of prayer befittingly; and praying at fixed hours is prescribed for the faithful.

Ahmed Raza Khan

So when you have offered your prayers remember Allah while standing, sitting and reclining; and when you feel secure, offer prayers in the usual manner; indeed prayers are a time bound obligatory duty upon the Muslims.

Ali Quli Qarai

When you have finished the prayers, remember Allah, standing, sitting, and lying down, and when you feel secure, perform the [complete] prayers, for the prayer is indeed a timed prescription for the faithful.

Ali Ünal

When you have finished the Prayer (especially considering you have shortened your Prayers when journeying and in the state of fear), remember and mention God (with your tongues and hearts), standing and sitting and lying down on your sides (and even while at war). Then when you are once again secure, do the Prayer in conformity with all its conditions (and do the Prayers you had to omit just at the time of actual fighting). (Know that) the Prayer (being the most important kind of worship) is prescribed for the believers at fixed times.

Amatul Rahman Omar

And when you have finished the Prayer, then remember Allâh standing and sitting, and (lying) on your sides (in short in all positions and in all conditions). And when you feel secure (from danger) then observe Prayer (in the normal prescribed form). Verily, Prayer is enjoined on the believers (to be performed) at the fixed times.

English Literal

So if you (P) accomplished the prayers, so mention/remember God standing, and sitting, and on your sides, so if you became secured, so keep up the prayers, that the prayers was/is on the believers decreed (at) appointed times . (NOTE: THE SIGNIFICANCE OF PRAYERS, ITS TIMES, AND THE IMPORTANCE OF REPEATEDLY MENTIONING GOD THROUGHOUT THE DAY IN THE PRECEDING VERSE)

Faridul Haque

So when you have offered your prayers remember Allah while standing, sitting and reclining; and when you feel secure, offer prayers in the usual manner; indeed prayers are a time bound obligatory duty upon the Muslims.

Hamid S. Aziz

Verily, We have revealed to you the Book in truth that you may judge between men by what Allah has shown you; so plead not for (or be used as an advocate by) the treacherous;

Hilali & Khan

When you have finished As-Salat (the prayer - congregational), remember Allah standing, sitting down, and lying down on your sides, but when you are free from danger, perform As-Salat (Iqamat-as- Salat). Verily, the prayer is enjoined on the believers at fixed hours.

Maulana Mohammad Ali

And when thou art among them and leadest the prayer for them, let a party of them stand up with thee, and let them take their arms. Then when they have performed their prostration, let them go to your rear, and let another party who have not prayed come forward and pray with thee, and let them take their precautions and their arms. Those who disbelieve long that you may neglect your arms and your baggage, that they may attack you with a sudden united attack. And there is no blame on you, if you are inconvenienced on account of rain or if you are sick, to put away your arms; and take your precautions. Surely Allah has prepared abasing chastisement for the disbelievers.

Mohammad Habib Shakir

Then when you have finished the prayer, remember Allah standing and sitting and reclining; but when you are secure (from danger) keep up prayer; surely prayer is a timed ordinance for the believers.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

When ye have performed the act of worship, remember Allah, standing, sitting and reclining. And when ye are in safety, observe proper worship. Worship at fixed times hath been enjoined on the believers.

Muhammad Sarwar

When you complete your prayer, remember God all the time while standing, sitting, or reclining. When you are safe, say your prayers properly. It is a constant duty of the believers.

Qaribullah & Darwish

When you have established the prayer, remember Allah standing, sitting, and on your sides. Then, when you are secure, establish the prayer, surely, prayer is timely written upon the believer.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

When you have finished the Salah, remember Allah standing, sitting down, and on your sides, but when you are free from danger, perform the Salah. Verily, Salah is kitaban on the believers at fixed hours.

Wahiduddin Khan

When you have finished the prayer, remember God while standing, and sitting, and lying on your sides. When you feel secure, say your prayers in the prescribed form. Believers are under the obligation to say their prayers at the appointed hours.

Talal Itani

When you have completed the prayer, remember God, standing, or sitting, or on your sides. And when you feel secure, perform the prayer. The prayer is obligatory for believers at specific times.

Tafsir jalalayn

When you have performed the prayer, [when] you have completed it, remember God, by [repeating] `There is no god but God' (tahll) and `Glory be to God' (tasbh), standing and sitting and on your sides, lying down, in other words, in all states. Then, when you are reassured, [when] you are secure, observe the prayer, perform it with its proper due, surely the prayer is for believers a prescription, enjoined, that is, an obligation, at specific times, that is, its appointed times are set, and so it should not be postponed from these times.

Tafseer Ibn Kathir

The Order for Ample Remembrance After the Fear Prayer

Allah says;

فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَةَ فَاذْكُرُواْ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ

When you have finished the Salah, remember Allah standing, sitting down, and on your sides,

Allah commands Dhikr after finishing the Fear prayer, in particular, even though such Dhikr is encouraged after finishing other types of prayer in general. In the case of Fear prayer, Dhikr is encouraged even more because the pillars of the prayer are diminished since they move about while performing it, etc., unlike other prayers.

Allah said about the Sacred Months,
فَلَ تَظْلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ
(so wrong not yourselves therein), (9;36) even though injustice is prohibited all year long. However, injustice is particularly outlawed during the Sacred Months due to their sanctity and honor.

So Allah's statement,
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَةَ فَاذْكُرُواْ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ
(When you have finished Salah, remember Allah standing, sitting down, and on your sides), means, in all conditions,

فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلَةَ

But when you are free from danger perform the Salah.

when you are safe, tranquil and fear subsides,

فَأَقِيمُواْ الصَّلَةَ
(perform the Salah),

by performing it as you were commanded; fulfilling its obligations, with humbleness, completing the bowing and prostration positions etc.

Allah's statement,

إِنَّ الصَّلَةَ كَانَتْ عَلَى الْمُوْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا




Verily, the Salah is Kitaban on the believers at fixed hours.

means, enjoined, as Ibn Abbas stated.

Ibn Abbas also said,

"The prayer has a fixed time, just as the case with Hajj."

Similar is reported from Mujahid, Salim bin Abdullah, Ali bin Al-Husayn, Muhammad bin Ali, Al-Hasan, Muqatil. As-Suddi and Atiyah Al-Awfi.
The Encouragement to Pursue the Enemy Despite Injuries

Allah's statement