Al-Qur'an Surah As-Saffat Verse 85
As-Saffat [37]: 85 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَاذَا تَعْبُدُوْنَ ۚ (الصافات : ٣٧)
- idh
- إِذْ
- When
- qāla
- قَالَ
- he said
- li-abīhi
- لِأَبِيهِ
- to his father
- waqawmihi
- وَقَوْمِهِۦ
- and his people
- mādhā
- مَاذَا
- "What is it
- taʿbudūna
- تَعْبُدُونَ
- you worship?
Transliteration:
Iz qaala li abeehi wa qawmihee maazaa ta'budoon(QS. aṣ-Ṣāffāt:85)
English / Sahih Translation:
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship? (QS. As-Saffat, ayah 85)
Mufti Taqi Usmani
when he said to his father and his people, “What is that which you worship?
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and said to his father and his people, “What are you worshipping?
Ruwwad Translation Center
and said to his father and his people, “What are you worshiping?
A. J. Arberry
when he said to his father and his folk, 'What do you serve?
Abdul Haleem
He said to his father and his people, ‘What are you worshipping?
Abdul Majid Daryabadi
Recall what time he said Unto his father and his people: What is it that ye worship?
Abdullah Yusuf Ali
Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship?
Abul Ala Maududi
and said to his father and his people: “Whom do you worship?
Ahmed Ali
When he said to his father and his people: "What is this you worship?
Ahmed Raza Khan
When he said to his father (paternal uncle) and his people, “What do you worship?”
Ali Quli Qarai
When he said to his father and his people, ‘What is it that you are worshiping?
Ali Ünal
(Remember) when he said to his father and his people, "What is that you worship?
Amatul Rahman Omar
(And) when he asked his sire and his people, `What is it that you worship?
English Literal
When he said to his father and nation: "What (do) you worship?"
Faridul Haque
When he said to his father (paternal uncle) and his people, “What do you worship?”
Hamid S. Aziz
When he said to his father and his people, " What is it that you worship?"
Hilali & Khan
When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship?
Maulana Mohammad Ali
When he came to his Lord with a secure heart.
Mohammad Habib Shakir
When he said to his father and his people: What is it that you worship?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
When he said unto his father and his folk: What is it that ye worship?
Muhammad Sarwar
and asked his father and his people, "What is that you worship?
Qaribullah & Darwish
and when he said to his father and to his nation: 'What do you worship?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship"
Wahiduddin Khan
"Behold!" he said to his father and to his people, "What are these that you worship?
Talal Itani
He said to his father and his people, “What are you worshiping?
Tafsir jalalayn
when he said, [while still] in this continuous state of his, to his father and his folk, in reproach; `What do -- what is it that -- you worship?
Tafseer Ibn Kathir
When he said to his father and to his people;
"What is it that which you worship?"
He denounced his people for their worship of idols and false gods,
Allah said;
أَيِفْكًا الِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ