Al-Qur'an Surah As-Saffat Verse 84
As-Saffat [37]: 84 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اِذْ جَاۤءَ رَبَّهٗ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍۙ (الصافات : ٣٧)
- idh
- إِذْ
- When
- jāa
- جَآءَ
- he came
- rabbahu
- رَبَّهُۥ
- (to) his Lord
- biqalbin
- بِقَلْبٍ
- with a heart
- salīmin
- سَلِيمٍ
- sound
Transliteration:
Iz jaaa'a Rabbahoo bi qalbin saleem(QS. aṣ-Ṣāffāt:84)
English / Sahih Translation:
When he came to his Lord with a sound heart (QS. As-Saffat, ayah 84)
Mufti Taqi Usmani
(Remember) when he came to his Lord with a pure heart,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹Remember˺ when he came to his Lord with a pure heart,
Ruwwad Translation Center
When he came to his Lord with a sound heart,
A. J. Arberry
when he came unto his Lord with a pure heart,
Abdul Haleem
he came to his Lord with a devoted heart.
Abdul Majid Daryabadi
Recall what time he came Unto his lord with a heart whole.
Abdullah Yusuf Ali
Behold! he approached his Lord with a sound heart.
Abul Ala Maududi
When he came to his Lord with a pure heart,
Ahmed Ali
When he came to his Lord with a heart compliant,
Ahmed Raza Khan
When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood).
Ali Quli Qarai
when he came to his Lord with a sound heart [untainted by sin].
Ali Ünal
He had turned to his Lord with a heart sound and pure (from any trace of insincerity of faith).
Amatul Rahman Omar
(Recall the time) when he came to his Lord with a pure heart,
English Literal
When he came (to) his Lord with a sound/safe heart/mind .
Faridul Haque
When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood).
Hamid S. Aziz
When he came to his Lord with a whole (sound, pure) heart,
Hilali & Khan
When he came to his Lord with a pure heart [attached to Allah Alone and none else, worshipping none but Allah Alone true Islamic Monotheism, pure from the filth of polytheism].
Maulana Mohammad Ali
And surely of his party was Abraham.
Mohammad Habib Shakir
When he came to his Lord with a free heart,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
When he came unto his Lord with a whole heart;
Muhammad Sarwar
He turned to his Lord with a sound heart
Qaribullah & Darwish
(Remember when) he came to his Lord with a pure heart;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When he came to his Lord with a Salim heart.
Wahiduddin Khan
he came to his Lord with a sound heart.
Talal Itani
When he came to his Lord with a sound heart.
Tafsir jalalayn
When he came to his Lord, in other words, he continued to follow Him upon coming to Him, with a heart that was pure, of any doubt or the like,
Tafseer Ibn Kathir
When he came to his Lord with a Salim heart.
Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, said,
"This means that he bore witness that none has the right to be worshipped except Allah."
Ibn Abi Hatim recorded that `Awf said, "I said to Muhammad bin Sirin, `What is the Salim heart?' He said,
`One which knows that Allah is true and that the Hour will undoubtedly come to pass, and that Allah will resurrect those who are in the graves."'
Al-Hasan said,
"One that is free from Shirk."
Urwah said,
"One that is not cursed."
إِذْ قَالَ لاَِبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ