Al-Qur'an Surah As-Saffat Verse 181
As-Saffat [37]: 181 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَسَلٰمٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَۚ (الصافات : ٣٧)
- wasalāmun
- وَسَلَٰمٌ
- And peace be
- ʿalā
- عَلَى
- upon
- l-mur'salīna
- ٱلْمُرْسَلِينَ
- the Messengers
Transliteration:
Wa salaamun 'alalmursaleen(QS. aṣ-Ṣāffāt:181)
English / Sahih Translation:
And peace upon the messengers. (QS. As-Saffat, ayah 181)
Mufti Taqi Usmani
and Salām be on the messengers
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Peace be upon the messengers.
Ruwwad Translation Center
and peace be upon the messengers,
A. J. Arberry
And peace be upon the Envoys;
Abdul Haleem
Peace be upon the messengers
Abdul Majid Daryabadi
And peace be Unto the sent ones.
Abdullah Yusuf Ali
And Peace on the messengers!
Abul Ala Maududi
and peace be upon the Messengers,
Ahmed Ali
So peace be on the messengers,
Ahmed Raza Khan
And peace is upon the Noble Messengers.
Ali Quli Qarai
Peace be to the apostles!
Ali Ünal
And peace be upon the Messengers.
Amatul Rahman Omar
And peace be ever upon all the Messengers.
English Literal
And a safety/security/greeting on the messengers.
Faridul Haque
And peace is upon the Noble Messengers.
Hamid S. Aziz
And peace be unto those who are sent.
Hilali & Khan
And peace be on the Messengers!
Maulana Mohammad Ali
And peace be to those sent!
Mohammad Habib Shakir
And peace be on the apostles.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And peace be unto those sent (to warn).
Muhammad Sarwar
Peace be with the Messengers (of God).
Qaribullah & Darwish
Peace be on the Messengers.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Salam (peace!) be on the Messengers!
Wahiduddin Khan
Peace be upon the Messengers
Talal Itani
And peace be upon the messengers.
Tafsir jalalayn
And peace be to the messengers, who convey from God the Message of the Oneness [of God] and [His] Laws.
Tafseer Ibn Kathir
And Salam be on the Messengers!
means, may the peace of Allah be upon them in this world and in the Hereafter, because what they say about their Lord is sound, correct and true.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ