Al-Qur'an Surah As-Saffat Verse 104
As-Saffat [37]: 104 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَنَادَيْنٰهُ اَنْ يّٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۙ (الصافات : ٣٧)
- wanādaynāhu
- وَنَٰدَيْنَٰهُ
- And We called out to him
- an
- أَن
- that
- yāib'rāhīmu
- يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
- "O Ibrahim!
Transliteration:
Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem(QS. aṣ-Ṣāffāt:104)
English / Sahih Translation:
We called to him, "O Abraham, (QS. As-Saffat, ayah 104)
Mufti Taqi Usmani
and then We called out to him, “O Ibrāhīm,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We called out to him, “O Abraham!
Ruwwad Translation Center
and We called out to him, “O Abraham,
A. J. Arberry
We called unto him, 'Abraham,
Abdul Haleem
We called out to him, ‘Abraham,
Abdul Majid Daryabadi
We cried Unto him: O Ibrahim
Abdullah Yusuf Ali
We called out to him "O Abraham!
Abul Ala Maududi
We cried out: “O Abraham,
Ahmed Ali
We called out: "O Abraham,
Ahmed Raza Khan
And We called out to him, “O Ibrahim!”
Ali Quli Qarai
We called out to him, ‘O Abraham!
Ali Ünal
(At just that moment,) We called out to him: "O Abraham!
Amatul Rahman Omar
We called out to him (saying), `O Abraham!
English Literal
And We called him: "That you Abraham."
Faridul Haque
And We called out to him, “O Ibrahim!”
Hamid S. Aziz
And We called out to him saying, "O Abraham!
Hilali & Khan
And We called out to him: "O Abraham!
Maulana Mohammad Ali
So when they both submitted and he had thrown him down upon his forehead,
Mohammad Habib Shakir
And We called out to him saying: O Ibrahim!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
We called unto him: O Abraham!
Muhammad Sarwar
We called to him, "Abraham,
Qaribullah & Darwish
We called to him, saying: 'O Abraham,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
We called out to him: "O Ibrahim!"
Wahiduddin Khan
We called out to him, "Abraham,
Talal Itani
We called out to him, “O Abraham!
Tafsir jalalayn
We called to him, `O Abraham!