41
اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙ ٤١
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- Those
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- riz'qun
- رِزْقٌ
- (will be) a provision
- maʿlūmun
- مَّعْلُومٌ
- determined
Those will have a provision determined – (QS. [37] As-Saffat: 41)Tafsir
42
فَوَاكِهُ ۚوَهُمْ مُّكْرَمُوْنَۙ ٤٢
- fawākihu
- فَوَٰكِهُۖ
- Fruits
- wahum
- وَهُم
- and they
- muk'ramūna
- مُّكْرَمُونَ
- (will) be honored
Fruits; and they will be honored (QS. [37] As-Saffat: 42)Tafsir
43
فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِۙ ٤٣
- fī
- فِى
- In
- jannāti
- جَنَّٰتِ
- Gardens
- l-naʿīmi
- ٱلنَّعِيمِ
- (of) Delight
In gardens of pleasure (QS. [37] As-Saffat: 43)Tafsir
44
عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ ٤٤
- ʿalā
- عَلَىٰ
- On
- sururin
- سُرُرٍ
- thrones
- mutaqābilīna
- مُّتَقَٰبِلِينَ
- facing each other
On thrones facing one another. (QS. [37] As-Saffat: 44)Tafsir
45
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۢ ۙ ٤٥
- yuṭāfu
- يُطَافُ
- Will be circulated
- ʿalayhim
- عَلَيْهِم
- among them
- bikasin
- بِكَأْسٍ
- a cup
- min
- مِّن
- from
- maʿīnin
- مَّعِينٍۭ
- a flowing spring
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring, (QS. [37] As-Saffat: 45)Tafsir
46
بَيْضَاۤءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَۚ ٤٦
- bayḍāa
- بَيْضَآءَ
- White
- ladhatin
- لَذَّةٍ
- delicious
- lilshāribīna
- لِّلشَّٰرِبِينَ
- for the drinkers;
White and delicious to the drinkers; (QS. [37] As-Saffat: 46)Tafsir
47
لَا فِيْهَا غَوْلٌ وَّلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُوْنَ ٤٧
- lā
- لَا
- Not
- fīhā
- فِيهَا
- in it
- ghawlun
- غَوْلٌ
- (is) bad effect
- walā
- وَلَا
- and not
- hum
- هُمْ
- they
- ʿanhā
- عَنْهَا
- from it
- yunzafūna
- يُنزَفُونَ
- will be intoxicated
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. (QS. [37] As-Saffat: 47)Tafsir
48
وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ عِيْنٌ ۙ ٤٨
- waʿindahum
- وَعِندَهُمْ
- And with them
- qāṣirātu
- قَٰصِرَٰتُ
- (will be) companions of modest gaze
- l-ṭarfi
- ٱلطَّرْفِ
- (will be) companions of modest gaze
- ʿīnun
- عِينٌ
- (having) beautiful eyes
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes, (QS. [37] As-Saffat: 48)Tafsir
49
كَاَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُوْنٌ ٤٩
- ka-annahunna
- كَأَنَّهُنَّ
- As if they were
- bayḍun
- بَيْضٌ
- eggs
- maknūnun
- مَّكْنُونٌ
- well protected
As if they were [delicate] eggs, well-protected. (QS. [37] As-Saffat: 49)Tafsir
50
فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ ٥٠
- fa-aqbala
- فَأَقْبَلَ
- And (will) approach
- baʿḍuhum
- بَعْضُهُمْ
- some of them
- ʿalā
- عَلَىٰ
- to
- baʿḍin
- بَعْضٍ
- others
- yatasāalūna
- يَتَسَآءَلُونَ
- questioning one another
And they will approach one another, inquiring of each other. (QS. [37] As-Saffat: 50)Tafsir