Skip to content

Surah As-Saffat - Page: 17

(Those who set the Ranks)

161

فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَۙ ١٦١

fa-innakum
فَإِنَّكُمْ
So indeed you
wamā
وَمَا
and what
taʿbudūna
تَعْبُدُونَ
you worship
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship, (QS. [37] As-Saffat: 161)
Tafsir
162

مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِيْنَۙ ١٦٢

مَآ
Not
antum
أَنتُمْ
you
ʿalayhi
عَلَيْهِ
from Him
bifātinīna
بِفَٰتِنِينَ
can tempt away (anyone)
You cannot tempt [anyone] away from Him (QS. [37] As-Saffat: 162)
Tafsir
163

اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيْمِ ١٦٣

illā
إِلَّا
Except
man
مَنْ
who
huwa
هُوَ
he
ṣāli
صَالِ
(is) to burn
l-jaḥīmi
ٱلْجَحِيمِ
(in) the Hellfire
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. (QS. [37] As-Saffat: 163)
Tafsir
164

وَمَا مِنَّآ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌۙ ١٦٤

wamā
وَمَا
"And not
minnā
مِنَّآ
among us
illā
إِلَّا
except
lahu
لَهُۥ
for him
maqāmun
مَقَامٌ
(is) a position
maʿlūmun
مَّعْلُومٌ
known
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position. (QS. [37] As-Saffat: 164)
Tafsir
165

وَاِنَّا لَنَحْنُ الصَّۤافُّوْنَۖ ١٦٥

wa-innā
وَإِنَّا
And indeed we
lanaḥnu
لَنَحْنُ
surely [we]
l-ṣāfūna
ٱلصَّآفُّونَ
stand in rows
And indeed, we are those who line up [for prayer]. (QS. [37] As-Saffat: 165)
Tafsir
166

وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ ١٦٦

wa-innā
وَإِنَّا
And indeed we
lanaḥnu
لَنَحْنُ
surely [we]
l-musabiḥūna
ٱلْمُسَبِّحُونَ
glorify (Allah)"
And indeed, we are those who exalt Allah." (QS. [37] As-Saffat: 166)
Tafsir
167

وَاِنْ كَانُوْا لَيَقُوْلُوْنَۙ ١٦٧

wa-in
وَإِن
And indeed
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
layaqūlūna
لَيَقُولُونَ
say
And indeed, they [i.e., the disbelievers] used to say, (QS. [37] As-Saffat: 167)
Tafsir
168

لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ١٦٨

law
لَوْ
"If
anna
أَنَّ
that
ʿindanā
عِندَنَا
we had
dhik'ran
ذِكْرًا
a reminder
mina
مِّنَ
from
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
the former (people)
"If we had a message from [those of] the former peoples, (QS. [37] As-Saffat: 168)
Tafsir
169

لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ١٦٩

lakunnā
لَكُنَّا
Certainly we (would) have been
ʿibāda
عِبَادَ
slaves
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
l-mukh'laṣīna
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen"
We would have been the chosen servants of Allah." (QS. [37] As-Saffat: 169)
Tafsir
170

فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ ١٧٠

fakafarū
فَكَفَرُوا۟
But they disbelieved
bihi
بِهِۦۖ
in it
fasawfa
فَسَوْفَ
so soon
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
they will know
But they disbelieved in it, so they are going to know. (QS. [37] As-Saffat: 170)
Tafsir