Al-Qur'an Surah Ya-Sin Verse 1
Ya-Sin [36]: 1 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
يٰسۤ ۚ (يس : ٣٦)
- ya-seen
- يسٓ
- Ya Sin
Transliteration:
Yaa-Seeen(QS. Yāʾ Sīn:1)
English / Sahih Translation:
Ya, Seen. (QS. Ya-Sin, ayah 1)
Mufti Taqi Usmani
Yā Sīn
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Yâ-Sĩn.
Ruwwad Translation Center
Yā Sīn
A. J. Arberry
Ya Sin
Abdul Haleem
Ya Sin
Abdul Majid Daryabadi
Ya-Sin.
Abdullah Yusuf Ali
Ya Sin.
Abul Ala Maududi
Ya'. Sin.
Ahmed Ali
YA SIN.
Ahmed Raza Khan
Yaa-Seen (Alphabets of Arabic language – Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.)
Ali Quli Qarai
Ya Seen!
Ali Ünal
Ya. Sin.
Amatul Rahman Omar
Yâ Sîn - O perfect man (Muhammad)!
English Literal
Y S .
Faridul Haque
Yaa-Seen (Alphabets of Arabic language - Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.)
Hamid S. Aziz
And were Allah to punish men for what they deserve, He would not leave any creature on the surface of the earth, but He reprieves them till an appointed term; so when their doom shall come, then surely Allah is Seer of His servants.
Hilali & Khan
Ya-Sin. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.]
Maulana Mohammad Ali
And were Allah to punish men for what they earn, he would not leave on the back of it any creature, but He respites them till an appointed term; so when their doom comes, then surely Allah is ever Seer of His servants.
Mohammad Habib Shakir
Ya Seen.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Ya Sin.
Muhammad Sarwar
I swear by Ya Sin
Qaribullah & Darwish
YaSeen.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Ya Sin.
Wahiduddin Khan
Ya Sin.
Talal Itani
Ya, Seen.
Tafsir jalalayn
Y sn; God knows best what He means by these [letters].
Tafseer Ibn Kathir
The Messenger was sent as a Warner
Allah exalted says,
يس
Ya Sin.
We have already discussed the individual letters at the beginning of Surah Al-Baqarah.
وَالْقُرْانِ الْحَكِيمِ