Al-Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 41
Al-Ahzab [33]: 41 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اذْكُرُوا اللّٰهَ ذِكْرًا كَثِيْرًاۙ (الأحزاب : ٣٣)
- yāayyuhā
- يَٰٓأَيُّهَا
- O you who believe!
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- O you who believe!
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- O you who believe!
- udh'kurū
- ٱذْكُرُوا۟
- Remember
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- dhik'ran
- ذِكْرًا
- (with) remembrance
- kathīran
- كَثِيرًا
- much
Transliteration:
Yaaa aiyuhal lazeena aamanuz kurul laaha zikran kaseera(QS. al-ʾAḥzāb:41)
English / Sahih Translation:
O you who have believed, remember Allah with much remembrance (QS. Al-Ahzab, ayah 41)
Mufti Taqi Usmani
O you who believe, remember Allah abundantly,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
O believers! Always remember Allah often,
Ruwwad Translation Center
O you who believe, remember Allah much,
A. J. Arberry
O believers, remember God oft,
Abdul Haleem
Believers, remember God often
Abdul Majid Daryabadi
O Ye who believe! remember Allah with much remembrance.
Abdullah Yusuf Ali
O ye who believe! Celebrate the praises of Allah, and do this often;
Abul Ala Maududi
Believers, remember Allah much
Ahmed Ali
O you who believe, remember God a great deal,
Ahmed Raza Khan
O People who Believe! Remember Allah profusely.
Ali Quli Qarai
O you who have faith! Remember Allah with frequent remembrance,
Ali Ünal
O you who believe, remember and mention God much;
Amatul Rahman Omar
Believers! remember Allâh with much remembrance.
English Literal
You, you those who believed, remember/mention God much remembering/mentioning .
Faridul Haque
O People who Believe! Remember Allah profusely.
Hamid S. Aziz
Muhammad is not the father of any of your men, but he is the Messenger of Allah and the Last of the prophets; and Allah is Aware of all things.
Hilali & Khan
O you who believe! Remember Allah with much remembrance.
Maulana Mohammad Ali
Muhammad is not the father of any of you men, but he is the Messenger of Allah and the Seal of the prophets. And Allah is ever Knower of all things.
Mohammad Habib Shakir
O you who believe! remember Allah, remembering frequently,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
O ye who believe! Remember Allah with much remembrance.
Muhammad Sarwar
Believers, remember God very often
Qaribullah & Darwish
Believers, remember Allah frequently,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O you who believe! Remember Allah with much remembrance.
Wahiduddin Khan
Believers, remember God often.
Talal Itani
O you who believe, remember God with frequent remembrance.
Tafsir jalalayn
O you who believe! Remember God with much remembrance.
Tafseer Ibn Kathir
The Virtue of remembering Allah much
Allah commands;
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا
O you who believe!
Remember Allah with much remembrance.
Allah commands His believing servants to remember their Lord much, Who has bestowed upon them all kinds of blessings and favors, because this will bring them a great reward and a wonderful destiny.
Imam Ahmad recorded that Abdullah bin Busr said;
"Two Bedouins came to the Messenger of Allah and one of them said;`O Messenger of Allah, which of the people is best'
He said;
مَنْ طَالَ عُمْرُهُ وَحَسُنَ عَمَلُه
The one whose life is long and whose deeds are good.
The other one said;`O Messenger of Allah, the laws of Islam are too much for us. Teach me something that I can adhere to.'
He said,
لَاايَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا بِذِكْرِ اللهِ تَعَالَى
Keep your tongue moist with the remembrance of Allah, may He be exalted.
At-Tirmidhi and Ibn Majah recorded the second part of this report.
At-Tirmidhi said, "This Hadith is Hasan Gharib".
Imam Ahmad recorded that Abdullah bin `Amr, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah said,
مَا مِنْ قَوْمٍ جَلَسُوا مَجْلِسًا لَمْ يَذْكُرُوا اللهَ تَعَالَى فِيهِ إِلاَّ رَأَوْهُ حَسْرَةً يَوْمَ الْقِيَامَة
No people sit together without mentioning Allah, but they will see that as regret on the Day of Resurrection.
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, commented on the Ayah;
اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا
(Remember Allah with much remembrance),
"Allah did not enjoin any duty upon His servants without setting known limits and accepting the excuses of those who have a valid excuse -- apart from Dhikr, for Allah has not set any limits for it, and no one has any excuse for not remembering Allah unless he is oppressed and forced to neglect it.
Allah says;
فَاذْكُرُواْ اللَّهَ قِيَـماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِكُمْ
Remember Allah standing, sitting down, and (lying down) on your sides. (4;103)
By night and by day, on land and on sea, when traveling and when staying home, in richness and in poverty, in sickness and in health, in secret and openly, in all situations and circumstances.
And Allah says;
وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلً