Al-Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 195
Ash-Shu'ara [26]: 195 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِيْنٍ ۗ (الشعراء : ٢٦)
- bilisānin
- بِلِسَانٍ
- In language
- ʿarabiyyin
- عَرَبِىٍّ
- Arabic
- mubīnin
- مُّبِينٍ
- clear
Transliteration:
Bilisaanin 'Arabiyyim mubeen(QS. aš-Šuʿarāʾ:195)
English / Sahih Translation:
In a clear Arabic language. (QS. Ash-Shu'ara, ayah 195)
Mufti Taqi Usmani
in plain Arabic language.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
in a clear Arabic tongue.
Ruwwad Translation Center
in clear Arabic language.
A. J. Arberry
in a clear, Arabic tongue.
Abdul Haleem
in a clear Arabic tongue.
Abdul Majid Daryabadi
In plain Arabic speech.
Abdullah Yusuf Ali
In the perspicuous Arabic tongue.
Abul Ala Maududi
(a revelation) in clear Arabic language,
Ahmed Ali
In eloquent Arabic.
Ahmed Raza Khan
In plain Arabic language.
Ali Quli Qarai
in a clear Arabic language.
Ali Ünal
In clear Arabic tongue.
Amatul Rahman Omar
(The Qur´ân has been revealed) in plain and clear Arabic language.
English Literal
With a clear/evident Arabic tongue/language/speech.
Faridul Haque
In plain Arabic language.
Hamid S. Aziz
Upon your heart, that you may be one of the Warners;
Hilali & Khan
In the plain Arabic language.
Maulana Mohammad Ali
The faithful Spirit has brought it
Mohammad Habib Shakir
In plain Arabic language.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
In plain Arabic speech.
Muhammad Sarwar
It has been revealed in plain Arabic.
Qaribullah & Darwish
in a clear, Arabic tongue.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In the plain Arabic language.
Wahiduddin Khan
in clear Arabic speech.
Talal Itani
In a clear Arabic tongue.
Tafsir jalalayn
in a clear Arabic tongue (a variant reading [for nazala, `he brought down', verse 193] has nuzzila, `was sent down', and al-rha, `the Spirit', in the accusative, the subject of the verb being God).
Tafseer Ibn Kathir
In the plain Arabic language.
meaning, `this Qur'an which We have revealed to you, We have revealed in perfect and eloquent Arabic, so that it may be quite clear, leaving no room for excuses and establishing clear proof, showing the straight path.