Al-Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 170
Ash-Shu'ara [26]: 170 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
فَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْنَ ۙ (الشعراء : ٢٦)
- fanajjaynāhu
- فَنَجَّيْنَٰهُ
- So We saved him
- wa-ahlahu
- وَأَهْلَهُۥٓ
- and his family
- ajmaʿīna
- أَجْمَعِينَ
- all
Transliteration:
Fanajjainaahu wa ahlahooo ajma'een(QS. aš-Šuʿarāʾ:170)
English / Sahih Translation:
So We saved him and his family, all, (QS. Ash-Shu'ara, ayah 170)
Mufti Taqi Usmani
So We saved him and his family, all of them
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
So We saved him and all of his family,
Ruwwad Translation Center
So We saved him and all his family,
A. J. Arberry
So We delivered him and his people all together,
Abdul Haleem
We saved him and all his family,
Abdul Majid Daryabadi
So We delivered him and his household all.
Abdullah Yusuf Ali
So We delivered him and his family,- all
Abul Ala Maududi
Then We delivered him and all his family
Ahmed Ali
So We saved him and his whole family
Ahmed Raza Khan
We therefore rescued him and his entire family.
Ali Quli Qarai
So We delivered him and all his family,
Ali Ünal
So We saved him and his family, all of them,
Amatul Rahman Omar
So We saved him and his followers, all of them,
English Literal
So We saved/rescued him and his family/people all/all together.
Faridul Haque
We therefore rescued him and his entire family.
Hamid S. Aziz
"My Lord! Save me and my people from what they do."
Hilali & Khan
So We saved him and his family, all,
Maulana Mohammad Ali
He said: Surely I abhor what you do.
Mohammad Habib Shakir
So We delivered him and his followers all,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
So We saved him and his household, every one,
Muhammad Sarwar
We saved him and all of his family
Qaribullah & Darwish
So We saved him and all his people,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, We saved him and his family, all,
Wahiduddin Khan
We saved him and all of his family,
Talal Itani
So We saved him and his family, altogether.
Tafsir jalalayn
So We delivered him and all his family,
Tafseer Ibn Kathir
إِلاَّ عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ