Al-Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 123
Ash-Shu'ara [26]: 123 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
كَذَّبَتْ عَادُ ِۨالْمُرْسَلِيْنَ ۖ (الشعراء : ٢٦)
- kadhabat
- كَذَّبَتْ
- Denied
- ʿādun
- عَادٌ
- (the people) of Aad
- l-mur'salīna
- ٱلْمُرْسَلِينَ
- the Messengers
Transliteration:
Kazzabat 'Aadunil mursaleen(QS. aš-Šuʿarāʾ:123)
English / Sahih Translation:
Aad denied the messengers. (QS. Ash-Shu'ara, ayah 123)
Mufti Taqi Usmani
The (people of) ‘Ād rejected the messengers
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The people of ’Âd rejected the messengers
Ruwwad Translation Center
The people of ‘Ād rejected the messengers
A. J. Arberry
Ad cried lies to the Envoys
Abdul Haleem
The people of Ad, too, called the messengers liars.
Abdul Majid Daryabadi
The'Aad belied the sent ones.
Abdullah Yusuf Ali
The 'Ad (people) rejected the messengers.
Abul Ala Maududi
The Ad gave the lie to the Messengers.
Ahmed Ali
The people of 'Ad accused the messengers of lies.
Ahmed Raza Khan
(The tribe of) A’ad denied the Noble Messengers.
Ali Quli Qarai
[The people of] ‘Ad impugned the apostles,
Ali Ünal
The ‘Ad denied (Hud and thereby meant to deny all) the Messengers.
Amatul Rahman Omar
(The tribe of) `âd (too) cried lies to the Messengers (sent to them).
English Literal
Aad denied the messengers."
Faridul Haque
(The tribe of) A’ad denied the Noble Messengers.
Hamid S. Aziz
And, verily, your Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
Hilali & Khan
'Ad (people) belied the Messengers.
Maulana Mohammad Ali
Surely there is sign in this, yet most of them believe not.
Mohammad Habib Shakir
Ad gave the lie to the apostles.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(The tribe of) A'ad denied the messengers (of Allah).
Muhammad Sarwar
The tribe of Ad rejected the Messengers.
Qaribullah & Darwish
(The nation of) Aad belied their Messengers.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
`Ad denied the Messengers.
Wahiduddin Khan
The people of 'Ad, too, rejected the messengers.
Talal Itani
Aad disbelieved the messengers.
Tafsir jalalayn
`d denied the messengers,
Tafseer Ibn Kathir
Hud's preaching to His People `Ad
Allah tells;
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ