Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Furqan Verse 24

Al-Furqan [25]: 24 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ يَوْمَىِٕذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَّاَحْسَنُ مَقِيْلًا (الفرقان : ٢٥)

aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(The) companions
l-janati
ٱلْجَنَّةِ
(of) Paradise
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
khayrun
خَيْرٌ
(will be in) a better
mus'taqarran
مُّسْتَقَرًّا
abode
wa-aḥsanu
وَأَحْسَنُ
and a better
maqīlan
مَقِيلًا
resting-place

Transliteration:

As haabul jannati yawma'izin khairum mustaqar ranw wa ahsanu maqeela (QS. al-Furq̈ān:24)

English / Sahih Translation:

The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place. (QS. Al-Furqan, ayah 24)

Mufti Taqi Usmani

The people of Paradise, on that day, will be the best in (terms of their) abode and best in (terms of their) resting-place.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

˹But˺ on that Day the residents of Paradise will have the best settlement and the finest place to rest.

Ruwwad Translation Center

On that Day the people of Paradise will have the best abode and the finest resting place.

A. J. Arberry

The inhabitants of Paradise that day, better shall be their lodging, fairer their resting-place.

Abdul Haleem

But the companions in the Garden will have a better home on that Day, and a fairer place to rest.

Abdul Majid Daryabadi

Fellows of the Garden shall be on that Day in a goodly abode and a gocdly re pose.

Abdullah Yusuf Ali

The Companions of the Garden will be well, that Day, in their abode, and have the fairest of places for repose.

Abul Ala Maududi

(On the contrary) only those who have deserved the Garden, will have a good abode on that Day and a cool place for midday rest.

Ahmed Ali

The inmates of Paradise will have a better abode that day, and a better resting place.

Ahmed Raza Khan

And for the People of the Garden on that day is a better destination and account, and a better place of afternoon rest.

Ali Quli Qarai

On that day the inhabitants of paradise will be in the best abode and an excellent resting place.

Ali Ünal

Whereas the companions of Paradise will, on that Day, have appointed for them the best abode and the fairest place of repose.

Amatul Rahman Omar

(Only) the owners of Paradise will be better off with regard to (their) abode and happier still in respect of (their) place of repose.

English Literal

The Paradise`s owners/company (at) that day (are in a) best settlement , and better place of resting or sleeping at midday.

Faridul Haque

And for the People of the Garden on that day is a better destination and account, and a better place of afternoon rest.

Hamid S. Aziz

And We will turn on to the works which they have done, and make them like dust scattered.

Hilali & Khan

The dwellers of Paradise (i.e. those who deserved it through their Faith and righteousness) will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose.

Maulana Mohammad Ali

And We shall turn to the work they have done, so We shall render it as scattered motes.

Mohammad Habib Shakir

The dwellers of the garden shall on that day be in a better abiding-place and a better resting-place.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Those who have earned the Garden on that day will be better in their home and happier in their place of noonday rest;

Muhammad Sarwar

The dwellers of Paradise on that day will have the best residence and resting place.

Qaribullah & Darwish

On that Day, the companions of Paradise (will have) a better abode and a finer restingplace.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose.

Wahiduddin Khan

The inhabitants of the Garden will have the best residence and the finest lodging on that Day.

Talal Itani

The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated.

Tafsir jalalayn

Those who will be the inhabitants of Paradise on that day, the Day of Resurrection, will be in a [far] better abode, than are the disbelievers in this world, and a [far] better resting place, than theirs [the latter's]; in other words, a [better] place for q'ila, which is a rest taken during midday during hot days. From this [last interpretation of maqlan] it has been inferred that the Reckoning will be concluded in half a day, as is stated in one hadth.

Tafseer Ibn Kathir

The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose.

meaning, on the Day of Resurrection.

لَا يَسْتَوِى أَصْحَـبُ النَّارِ وَأَصْحَـبُ الْجَنَّةِ أَصْحَـبُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَأيِزُونَ


Not equal are the dwellers of the Fire and the dwellers of the Paradise. It is the dwellers of Paradise that will be successful. (59;20)
That is because the people of Paradise will ascend to lofty degrees and secure dwellings, so they will be in a place of safety, beauty and goodness,

خَـلِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرّاً وَمُقَاماً

Abiding therein -- excellent it is as an abode, and as a place to rest in. (25;76)

The people of Hell will go down to the lowest levels and continual regret, with all kinds of punishments and torments.

إِنَّهَا سَأءَتْ مُسْتَقَرّاً وَمُقَاماً

Evil indeed it (Hell) is as an abode and as a place to rest in. (25;66)

means, how evil a dwelling place to look at, and how evil an abode in which to stay.

Allah says;

أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَيِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلً


The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose.

meaning, in return for what they have done of acceptable deeds, they will attain what they will attain and reach the status they will reach, in contrast to the people of Hell, who will not have even one deed to their credit that would qualify them to enter Paradise and be saved from the Fire.
Allah points out the situation of the blessed in contrast to that of the doomed, who will not enjoy any goodness at all.
Sa`id bin Jubayr said;
"Allah will finish the Judgement halfway through the Day, and the people of Paradise will take their mid day rest in Paradise and the people of Hell in Hell. Allah says;
أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَيِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلً
(The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose)."

Ikrimah said,

"I know the time when the people of Paradise will enter Paradise and the people of Hell will enter Hell. It is the time which in this world is the time when the late forenoon starts and people go back to their families to take a siesta. The people of Hell will go to Hell, but the people of Paradise will be taken to Paradise and will have their siesta in Paradise, and they will be fed the liver of a whale and they will all eat their fill. This is what Allah says;
أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَيِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلً
(The dwellers of Paradise will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose)