Al-Qur'an Surah An-Nur Verse 51
An-Nur [24]: 51 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
اِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِيْنَ اِذَا دُعُوْٓا اِلَى اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ اَنْ يَّقُوْلُوْا سَمِعْنَا وَاَطَعْنَاۗ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ (النور : ٢٤)
- innamā
- إِنَّمَا
- Only
- kāna
- كَانَ
- is
- qawla
- قَوْلَ
- (the) statement
- l-mu'minīna
- ٱلْمُؤْمِنِينَ
- (of) the believers
- idhā
- إِذَا
- when
- duʿū
- دُعُوٓا۟
- they are called
- ilā
- إِلَى
- to
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- warasūlihi
- وَرَسُولِهِۦ
- and His Messenger
- liyaḥkuma
- لِيَحْكُمَ
- to judge
- baynahum
- بَيْنَهُمْ
- between them
- an
- أَن
- (is) that
- yaqūlū
- يَقُولُوا۟
- they say
- samiʿ'nā
- سَمِعْنَا
- "We hear
- wa-aṭaʿnā
- وَأَطَعْنَاۚ
- and we obey"
- wa-ulāika
- وَأُو۟لَٰٓئِكَ
- And those
- humu
- هُمُ
- [they]
- l-muf'liḥūna
- ٱلْمُفْلِحُونَ
- (are) the successful
Transliteration:
Innamaa kaana qawlal mu'mineena izaa du'ooo ilal laahi wa Rasoolihee li yahkuma bainahum ai yaqooloo sami'naa wa ata'naa; wa ulaaa'ika humul muflihoon(QS. an-Nūr:51)
English / Sahih Translation:
The only statement of the [true] believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them is that they say, "We hear and we obey." And those are the successful. (QS. An-Nur, ayah 51)
Mufti Taqi Usmani
The only reply of the (true) believers, when they are summoned to Allah and His messenger that he (the messenger) may judge between them, is that they say, “We listen and obey.” Such people are the successful.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
The only response of the ˹true˺ believers, when they are called to Allah and His Messenger so he may judge between them, is to say, “We hear and obey.” It is they who will ˹truly˺ succeed.
Ruwwad Translation Center
As for the believers, when they are called to Allah and His Messenger so that he may judge between them, they say, “We listen and obey.” It is they who are the successful.
A. J. Arberry
All that the believers say, when they are called to God and His Messenger, that he may judge between them, is that they say, 'We hear, and we obey'; those -- they are the prosperers.
Abdul Haleem
When the true believers are summoned to God and His Messenger in order for him to judge between them, they say, ‘We hear and we obey.’ These are the ones who will prosper:
Abdul Majid Daryabadi
-The only saying of the believers when they were called to Allah and His apostle thathe might judge between them was that they said: We hear and we obey. And these! they are the very ones blissful.
Abdullah Yusuf Ali
The answer of the Believers, when summoned to Allah and His Messenger, in order that He may judge between them, is no other than this; they say, "We hear and we obey"; it is such as these that will attain felicity.
Abul Ala Maududi
As regards the Believers, when they are called towards Allah and His Messenger so that the Messenger may judge between them, they say, "We have heard and obeyed"; such are the people who attain true success,
Ahmed Ali
The answer of the believers when they are called to God and His Apostle that he may judge between them, is: "We hear and obey." And they are the ones who will prosper.
Ahmed Raza Khan
The saying of the Muslims when they are called towards Allah and His Noble Messenger in order that the Noble Messenger judge between them is that they submit, “We hear and we obey”; and it is they who have attained the goal.
Ali Quli Qarai
All the response of the faithful, when they are summoned to Allah and His Apostle that He may judge between them, is to say, ‘We hear and obey.’ It is they who are the felicitous.
Ali Ünal
The only utterance of the (true) believers, when they are called to God and His Messenger so that the Messenger may judge between them, is: "We have heard and we obey." Such are those who are the prosperous.
Amatul Rahman Omar
The only response of the believers, when they are summoned before Allâh and His Messenger so that he may judge between them, is that they say, `We hear and we obey.´ It is they who will attain their goal.
English Literal
But the believers` word/opinion and belief if they were called to God and His messenger to judge/rule between248them was that they say: "We heard/listened and we obeyed." And those are the successful/winners.
Faridul Haque
The saying of the Muslims when they are called towards Allah and His Noble Messenger in order that the Noble Messenger judge between them is that they submit, "We hear and we obey"; and it is they who have attained the goal.
Hamid S. Aziz
Is there in their heart a disease, or do they doubt, or do they fear lest Allah and His Messenger should deal unjustly by them?- Nay, it is they who do wrong (or are unjust).
Hilali & Khan
The only saying of the faithful believers, when they are called to Allah (His Words, the Quran) and His Messenger (SAW), to judge between them, is that they say: "We hear and we obey." And such are the prosperous ones (who will live forever in Paradise).
Maulana Mohammad Ali
Is there in their hearts a disease, or are they in doubt, or fear they that Allah and His Messenger will deal with them unjustly? Nay! they themselves are the wrongdoers.
Mohammad Habib Shakir
The response of the believers, when they are invited to Allah and His Apostle that he may judge between them, is only to say: We hear and we obey; and these it is that are the successful.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
The saying of (all true) believers when they appeal unto Allah and His messenger to judge between them is only that they say: We hear and we obey. And such are the successful.
Muhammad Sarwar
When the believers are called to God and His Messenger to be judged, their only words are, "We have listened and obeyed." They will have everlasting happiness.
Qaribullah & Darwish
But when the believers are called to Allah and His Messenger, in order that he judges between them, their reply is: 'We hear and obey' Such are theprosperous.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The only saying of the faithful believers, when they are called to Allah and His Messenger, to judge between them, is that they say: "We hear and we obey." And such are the successful.
Wahiduddin Khan
The response of the believers, when they are called to God and His Messenger in order that he may judge between them, is only, "We hear and we obey." It is they who will prosper:
Talal Itani
The response of the believers, when they are called to God and His Messenger in order to judge between them, is to say, “We hear and we obey.” These are the successful.
Tafsir jalalayn
All that the believers say, when they are summoned to God and His Messenger, that he may judge between them, is that they say, in other words, the saying that befits them is [to say]; `We hear and we obey', by responding [to the summons]. And those, then, are the successful, the ones who will be saved.
Tafseer Ibn Kathir
إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُوْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا
The only saying of the faithful believers, when they are called to Allah and His Messenger, to judge between them, is that they say;"We hear and we obey".
meaning, to hear to obey. Allah describes them as having attained success, which is achieving what one wants and being saved from what one fears.
So Allah says;
وَأُوْلَيِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
And such are the successful.
Concerning the Ayah;
أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا
(they say;"We hear and we obey".), Qatadah said;
"We were told that when Ubadah bin As-Samit, who had been present at Al-Aqabah and at Badr, and was one of the leaders of the Ansar, was dying, he said to his nephew Junadah bin Abi Umayyah;`Shall I not tell you what you must do and what is your due!'
He said, `Yes.'
He said;
`You have to listen and obey when times are easy and when they are hard, when you feel energetic and when you do not want to, and when you feel selfish.
You have to train your tongue to speak the truth.
Do not go against those who are in authority, unless they openly command you to commit acts of disobedience to Allah.
Whenever you are commanded to do something that goes against the Book of Allah, then follow the Book of Allah."'
Qatadah said;We were told that Abu Ad-Darda' said,
"There is no Islam except through obedience to Allah, and no goodness except in Jama`ah.
Sincerity is to Allah and His Messenger, and to the Khalifah and all the believers."
He said;"And we were told that Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, used to say;
`The bonds of Islam are
La ilaha illallah,
establishing prayer,
paying Zakah and
obeying those whom Allah has given authority over the affairs of the Muslims."'
This was recorded by Ibn Abi Hatim.
There are very many Hadiths and reports which state that it is obligatory to;
obey the Book of Allah,
the Sunnah of His Messenger,
the Rightly-Guided Khalifahs and the Imams when they command us to obey Allah;
there are too many of these reports to quote them all here