Al-Qur'an Surah Taha Verse 36
Taha : 36 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
قَالَ قَدْ اُوْتِيْتَ سُؤْلَكَ يٰمُوْسٰى (طه : ٢٠)
- He said
- you are granted
- your request
- O Musa!
Qaala qad ooteeta su'laka yaa Moosaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:36)
English / Sahih Translation:
[Allah] said, "You have been granted your request, O Moses. (QS. Taha, ayah 36)
He said, “You have been granted your request O Mūsā.
Allah responded, “All that you requested has been granted, O Moses!
Allah said, “You are granted your request, O Moses.
Said He, 'Thou art granted, Moses, thy petition.
God said, ‘Moses, your request is granted.
He said: surely thou art granted thy petition, O Musa!
(Allah) said; "Granted is thy prayer, O Moses!"
He said: "Moses, your petition is granted.
He answered: "Granted is your prayer, O Moses.
He said, “O Moosa, you have been granted your prayer.”
He said, ‘Moses, your request has been granted!
(God) said: "Your request has already been granted, O Moses.
(The Lord) said, `Moses! you are granted what you have prayed for.
He said: "You had been given your request/question, you Moses."
He said, "O Moosa, you have been granted your prayer."
"Verily, Thou art He who is ever Seeing of us!"
Allah said: "You are granted your request, O Musa (Moses)!
Surely, Thou art ever Seeing us.
He said: You are indeed granted your petition, O Musa
He said: Thou art granted thy request, O Moses.
The Lord said, "Moses, your request is granted.
He replied: 'Moses, your request is granted.
(Allah) said: "You are granted your request, O Musa!"
God said, "You have been granted your request, Moses."
He said, “You are granted your request, O Moses.
He said, `You have been granted your request, O Moses!, as a favour [from Us] to you.
Glad Tidings of the acceptance of Musa's Supplication and the Reminder of the Previous Blessings
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُوْلَكَ يَا مُوسَى
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَى