Skip to content

Al-Qur'an Surah Taha Verse 29

Taha [20]: 29 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

وَاجْعَلْ لِّيْ وَزِيْرًا مِّنْ اَهْلِيْ ۙ (طه : ٢٠)

wa-ij'ʿal
وَٱجْعَل
And appoint
لِّى
for me
wazīran
وَزِيرًا
a minister
min
مِّنْ
from
ahlī
أَهْلِى
my family

Transliteration:

Waj'al lee wazeeram min ahlee (QS. Ṭāʾ Hāʾ:29)

English / Sahih Translation:

And appoint for me a minister [i.e., assistant] from my family – (QS. Taha, ayah 29)

Mufti Taqi Usmani

And make for me an assistant from my own family,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

and grant me a helper from my family,

Ruwwad Translation Center

And appoint for me a helper from my family,

A. J. Arberry

Appoint for me of my folk a familiar,

Abdul Haleem

and give me a helper from my family,

Abdul Majid Daryabadi

And appoint for me a minister from my household.

Abdullah Yusuf Ali

"And give me a Minister from my family,

Abul Ala Maududi

and appoint for me, from my household, someone who will help me bear my burden -

Ahmed Ali

And give me as assistant from my family

Ahmed Raza Khan

“And appoint for me a viceroy from among my family.”

Ali Quli Qarai

Appoint for me a minister from my family,

Ali Ünal

"And appoint a minister (helper) for me from my family:

Amatul Rahman Omar

`And grant me a helper from my family,

English Literal

And make/put for me a minister/supporter from my family/relation .

Faridul Haque

"And appoint for me a viceroy from among my family."

Hamid S. Aziz

"That they may understand my saying.

Hilali & Khan

"And appoint for me a helper from my family,

Maulana Mohammad Ali

(That) they may understand my word.

Mohammad Habib Shakir

And give to me an aider from my family:

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Appoint for me a henchman from my folk,

Muhammad Sarwar

Appoint a deputy (for me) from my own people.

Qaribullah & Darwish

Appoint for me a minister from my family

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

"And appoint for me a helper from my family,"

Wahiduddin Khan

and appoint for me a helper from among my family,

Talal Itani

And appoint an assistant for me, from my family.

Tafsir jalalayn

And appoint for me a minister, an assistant for that [task], from my family,

Tafseer Ibn Kathir

هَارُونَ أَخِي