Al-Qur'an Surah Taha Verse 19
Taha [20]: 19 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
قَالَ اَلْقِهَا يٰمُوْسٰى (طه : ٢٠)
- qāla
- قَالَ
- He said
- alqihā
- أَلْقِهَا
- "Throw it down
- yāmūsā
- يَٰمُوسَىٰ
- O Musa!"
Transliteration:
Qaala alqihaa yaa Moosaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:19)
English / Sahih Translation:
[Allah] said, "Throw it down, O Moses." (QS. Taha, ayah 19)
Mufti Taqi Usmani
He said, “Throw it down O Mūsā”.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Allah said, “Throw it down, O Moses!”
Ruwwad Translation Center
Allah said, “Throw it down, O Moses!”
A. J. Arberry
Said He, 'Cast it down, Moses!'
Abdul Haleem
God said, ‘Throw it down, Moses.’
Abdul Majid Daryabadi
Allah said: cast it down, O Musa!
Abdullah Yusuf Ali
(Allah) said, "Throw it, O Moses!"
Abul Ala Maududi
He said: "Moses, throw it down."
Ahmed Ali
"Throw it down, O Moses," said (the Voice).
Ahmed Raza Khan
He said, “Put it down, O Moosa!
Ali Quli Qarai
He said, ‘Moses, throw it down.’
Ali Ünal
(God) said: "Throw it down, O Moses!"
Amatul Rahman Omar
(The Lord) said, `Moses! cast it down.´
English Literal
He said: "Throw it away, you Moses."
Faridul Haque
He said, "Put it down, O Moosa!
Hamid S. Aziz
Said he, "It is my staff on which I lean, and wherewith I beat down leaves for my flocks, and for which I have other uses."
Hilali & Khan
(Allah) said: "Cast it down, O Musa (Moses)!"
Maulana Mohammad Ali
He said: This is my staff -- I lean on it, and beat the leaves with it for my sheep, and I have other uses for it.
Mohammad Habib Shakir
He said: Cast it down, O Musa!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He said: Cast it down, O Moses!
Muhammad Sarwar
The Lord said, "Moses, throw it on the ground".
Qaribullah & Darwish
He said: 'Moses, cast it down'
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Allah) said: "Cast it down, O Musa!"
Wahiduddin Khan
God said, "Moses, cast it down."
Talal Itani
He said, “Throw it, O Moses.”
Tafsir jalalayn
He said, `Cast it down, O Moses!'
Tafseer Ibn Kathir
(Allah) said;"Cast it down, O Musa!"
"Throw down this stick that is in your right hand, O Musa."
فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى