Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 217

Al-Baqarah [2]: 217 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيْهِۗ قُلْ قِتَالٌ فِيْهِ كَبِيْرٌ ۗ وَصَدٌّ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَكُفْرٌۢ بِهٖ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاِخْرَاجُ اَهْلِهٖ مِنْهُ اَكْبَرُ عِنْدَ اللّٰهِ ۚ وَالْفِتْنَةُ اَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُوْنَ يُقَاتِلُوْنَكُمْ حَتّٰى يَرُدُّوْكُمْ عَنْ دِيْنِكُمْ اِنِ اسْتَطَاعُوْا ۗ وَمَنْ يَّرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِيْنِهٖ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَاُولٰۤىِٕكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ ۚ وَاُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ (البقرة : ٢)

yasalūnaka
يَسْـَٔلُونَكَ
They ask you
ʿani
عَنِ
about
l-shahri
ٱلشَّهْرِ
the month
l-ḥarāmi
ٱلْحَرَامِ
[the] sacred
qitālin
قِتَالٍ
(concerning) fighting
fīhi
فِيهِۖ
in it
qul
قُلْ
Say
qitālun
قِتَالٌ
"Fighting
fīhi
فِيهِ
therein
kabīrun
كَبِيرٌۖ
(is) a great (sin)
waṣaddun
وَصَدٌّ
but hindering (people)
ʿan
عَن
from
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
wakuf'run
وَكُفْرٌۢ
and disbelief
bihi
بِهِۦ
in Him
wal-masjidi
وَٱلْمَسْجِدِ
and (preventing access to) Al-Masjid
l-ḥarāmi
ٱلْحَرَامِ
Al-Haraam
wa-ikh'rāju
وَإِخْرَاجُ
and driving out
ahlihi
أَهْلِهِۦ
its people
min'hu
مِنْهُ
from it
akbaru
أَكْبَرُ
(is) greater (sin)
ʿinda
عِندَ
near
l-lahi
ٱللَّهِۚ
Allah
wal-fit'natu
وَٱلْفِتْنَةُ
And [the] oppression
akbaru
أَكْبَرُ
(is) greater
mina
مِنَ
than
l-qatli
ٱلْقَتْلِۗ
[the] killing"
walā
وَلَا
And not
yazālūna
يَزَالُونَ
they will cease
yuqātilūnakum
يُقَٰتِلُونَكُمْ
(to) fight with you
ḥattā
حَتَّىٰ
until
yaruddūkum
يَرُدُّوكُمْ
they turn you away
ʿan
عَن
from
dīnikum
دِينِكُمْ
your religion
ini
إِنِ
if
is'taṭāʿū
ٱسْتَطَٰعُوا۟ۚ
they are able
waman
وَمَن
And whoever
yartadid
يَرْتَدِدْ
turns away
minkum
مِنكُمْ
among you
ʿan
عَن
from
dīnihi
دِينِهِۦ
his religion
fayamut
فَيَمُتْ
then dies
wahuwa
وَهُوَ
while he
kāfirun
كَافِرٌ
(is) a disbeliever
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
for those
ḥabiṭat
حَبِطَتْ
became worthless
aʿmāluhum
أَعْمَٰلُهُمْ
their deeds
فِى
in
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
the world
wal-ākhirati
وَٱلْءَاخِرَةِۖ
and the Hereafter
wa-ulāika
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
And those
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are) companions
l-nāri
ٱلنَّارِۖ
(of) the Fire
hum
هُمْ
they
fīhā
فِيهَا
in it
khālidūna
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever

Transliteration:

Yas'aloonaka 'anish Shahril Haraami qitaalin feehi qul qitaahun feehi kabeerunw wa saddun 'an sabeelil laahi wa kufrum bihee wal Masjidil Haraami wa ikhraaju ahlihee minhu akbaru 'indal laah; walfitnatu akbaru minal qatl; wa laa yazaaloona yuqaatiloonakum hatta yaruddookum 'an deenikum inis tataa'oo; wa mai yartadid minkum 'an deenihee fayamut wahuwa kaafirun fa ulaaa'ika habitat a'maaluhum fid dunyaa wal aakhirati wa ulaaa'ika ashaabun Naari hum feehaa khaalidoon (QS. al-Baq̈arah:217)

English / Sahih Translation:

They ask you about the sacred month – about fighting therein. Say, "Fighting therein is great [sin], but averting [people] from the way of Allah and disbelief in Him and [preventing access to] al-Masjid al-Haram and the expulsion of its people therefrom are greater [evil] in the sight of Allah. And fitnah is greater than killing." And they will continue to fight you until they turn you back from your religion if they are able. And whoever of you reverts from his religion [to disbelief] and dies while he is a disbeliever – for those, their deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally. (QS. Al-Baqarah, ayah 217)

Mufti Taqi Usmani

They ask you about the Sacred Month, that is, about fighting in it. Say, “Fighting in it is something grave, but it is much more grave, in the sight of Allah, to prevent (people) from the path of Allah, to disbelieve in Him, and in Al-Masjid-ul-Harām, and to expel its people from there, and Fitnah (to create disorder) is more grave than killing.” They will go on fighting you until they turn you away from your faith if they could, while whoever of you turns away from his faith and dies an infidel, such people are those whose deeds will go to waste in this world and in the Hereafter, and they are people of the Fire. They shall be there forever

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They[[ The pagans of Mecca.]] ask you ˹O Prophet˺ about fighting in the sacred months.[[ See footnote for {2:194}.]] Say, “Fighting during these months is a great sin. But hindering ˹others˺ from the Path of Allah, rejecting Him, and expelling the worshippers from the Sacred Mosque is ˹a˺ greater ˹sin˺ in the sight of Allah. For persecution[[ Persecuting Muslims to abandon their faith. ]] is far worse than killing. And they will not stop fighting you until they turn you away from your faith—if they can. And whoever among you renounces their own faith and dies a disbeliever, their deeds will become void in this life and in the Hereafter. It is they who will be the residents of the Fire. They will be there forever.”[[ While many traditional scholars maintain that apostates are to be first invited to re-enter the fold of Islam then executed if the invitation is turned down, some traditional and modern scholars (like Sufyân Ath-Thawri, the late Grand Imâm of Al-Azhar Sheikh Maḥmûd Shaltût, and Dr. Jamal Badawi) are of the opinion that the Quran ({2:256}) guarantees freedom of religion and ({2:217}) promises no worldly punishment for leaving Islam. It is reported in a ḥadîth collected by Imâm Muslim that a man came to the Prophet (ﷺ) in Medina and retracted the allegiance he had pledged to him (ﷺ)—leaving Islam. The Prophet (ﷺ) did not punish the man. The narrations that command the killing of apostates refer only to those who fight against Muslims—so they are killed for treason, not for apostasy. Other aḥâdîth are meant to deter those who conspired to accept Islam then leave it soon after only to shake the faith of early Muslims, as mentioned in {3:72}.]]

Ruwwad Translation Center

They ask you about fighting in the Sacred Months. Say, “Fighting therein is a great sin, but preventing people from the path of Allah, disbelieving in Him, preventing from the Sacred Mosque, and expelling its people from it is a greater sin with Allah, and persecution is far worse than fighting.” They will not cease fighting you until they turn you away from your faith if they can. And if anyone among you renounces his faith and dies as a disbeliever, their deeds will be void in this life and in the Hereafter. They are the people of the Fire; they will abide therein forever.

A. J. Arberry

They will question thee concerning the holy month, and fighting in it. Say: 'Fighting in it is a heinous thing, but to bar from God's way, and disbelief in Him, and the Holy Mosque, and to expel its people from it -- that is more heinous in God's sight; and persecution is more heinous than slaying.' They will not cease to fight with you, till they turn you from your religion, if they are able; and whosoever of you turns from his religion, and dies disbelieving -- their works have failed in this world and the next; those are the inhabitants of the Fire; therein they shall dwell forever.

Abdul Haleem

They ask you [Prophet] about fighting in the prohibited month. Say, ‘Fighting in that month is a great offence, but to bar others from God’s path, to disbelieve in Him, prevent access to the Sacred Mosque, and expel its people, are still greater offences in God’s eyes: persecution is worse than killing.’ They will not stop fighting you [believers] until they make you revoke your faith, if they can. If any of you revoke your faith and die as disbelievers, your deeds will come to nothing in this world and the Hereafter, and you will be inhabitants of the Fire, there to remain.

Abdul Majid Daryabadi

They ask thee of the sacred month, of fighting therein. Say thou; fighting therein is grievous; and hindering people from the way of Allah and unbelief in Him and in the sanctity of the Sacred Mosque and driving out its dwellers therefrom are more grievous with Allah, and such temptation is far more grievous than that slaughter. And they will not cease fighting you so that they might make you apostatize from your religion, if they can. And whosoever of you apostatizeth from his faith and dieth an Infidel, then these it is whose works shall be of none effect in this world and the Hereafter, and they shall be the fellows of the Fire; therein they shall be abiders.

Abdullah Yusuf Ali

They ask thee concerning fighting in the Prohibited Month. Say; "Fighting therein is a grave (offence); but graver is it in the sight of Allah to prevent access to the path of Allah, to deny Him, to prevent access to the Sacred Mosque, and drive out its members." Tumult and oppression are worse than slaughter. Nor will they cease fighting you until they turn you back from your faith if they can. And if any of you Turn back from their faith and die in unbelief, their works will bear no fruit in this life and in the Hereafter; they will be companions of the Fire and will abide therein.

Abul Ala Maududi

They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month. Say, "Fighting is a heinous offence in this month, but in the sight of Allah it is far worse to hinder people from the Way of Allah and to deny Him and to prevent His worshippers from visiting the Masjidal-Haram, and to expel the dwellers of the sacred place from it; and persecution is far worse than bloodshed. As for them, they will go on fighting with you till they succeed in turning you away from your Faith, if they can. But (note it well that) whosoever renounces his Faith and dies a renegade, all his works shall be fruitless both in this world and in the Hereafter. All such people deserve the Fire and shall abide in Hell for ever.

Ahmed Ali

They ask you of war in the holy month. Tell them: "To fight in that month is a great sin. But a greater sin in the eyes of God is to hinder people from the way of God, and not to believe in Him, and to bar access to the Holy Mosque and turn people out of its precincts; and oppression is worse than killing. They will always seek war against you till they turn you away from your faith, if they can. But those of you who turn back on their faith and die disbelieving will have wasted their deeds in this world and the next. They are inmates of Hell, and shall there abide for ever.

Ahmed Raza Khan

They ask you the decree regarding fighting in the sacred month; say (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “Fighting in it is a great sin; and to prevent from the way of Allah, and not to believe in Him and to prevent (people) from the Sacred Mosque and to expel its residents – these are greater sins before Allah"; and the turmoil they cause is worse than killing; and they will keep fighting you till they turn you away from your religion, if they can; and whoever among you turns renegade and dies as a disbeliever, then their deeds are wasted in this world and in the Hereafter; and they are the people of hell; they will remain in it forever.

Ali Quli Qarai

They ask you concerning warfare in the holy month. Say, ‘It is an outrageous thing to fight in it, but to keep [people] from Allah’s way, and to be unfaithful to Him, and [to keep people from] the Holy Mosque, and to expel its people from it are more outrageous with Allah. And persecution is graver than killing. They will not cease fighting you until they turn you away from your religion, if they can. And whoever of you turns away from his religion and dies faithless—they are the ones whose works have failed in this world and the Hereafter. They shall be the inmates of the Fire, and they shall remain in it [forever].

Ali Ünal

They ask you about the Sacred Month and fighting in it. Say: "Fighting in it is a grave sin; but barring people from the way of God, unbelief in Him, and denying entry into the Sacred Mosque, and expelling its inmates from it are far graver and more sinful in the sight of God; disorder (rooted in rebellion to God and recognizing no laws) is even far graver and more sinful than killing. And they will not cease fighting against you until they turn you from your religion, if they can. Whoever of you turns away from his religion and dies an unbeliever – those are they whose works have been wasted in both the world and the Hereafter, and those are the companions of the Fire; they will abide therein.

Amatul Rahman Omar

They ask you with regard to fighting in the Sacred Month. Say, `Fighting in it is (a) grave (offence). But to bar (people) from Allâh´s cause and disbelief in Him and (to hinder people from) the Holy Mosque and to turn out its people therefrom is still grave in the sight of Allâh, and persecution is all the more grave an offence than killing.´ And they will not cease to fight you until they turn you back from your faith if they can. And whoso from amongst you turns back from his faith, and dies while he is a disbeliever, it is they, then, whose deeds go in vain in this world and the Hereafter; and it is they who are the fellows of the Fire and therein they shall abide for long.

English Literal

They ask/question you about the month the forbidden/sacred, fighting/killing in it, say: "Fighting/killing in it (is) big/great and prevention/obstruction from God`s road/way and disbelief with (in) Him, and the Mosque the Forbidden/Sacred, and bringing/forcing out its people from it (is) bigger/greater at God, and the treason (is) bigger/greater from (worse than) the fighting/killing, and they still/continue (to) fight/kill you until they return you from your religion, if they were able, and who returns (E) from you from his religion, so he dies and he is disbelieving, so those wasted/failed their doings/works in the present world and (in) the end (other life), and those are the owners/company (of) the fire, they are in it immortally/eternally .

Faridul Haque

They ask you the decree regarding fighting in the sacred month; say (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), “Fighting in it is a great sin; and to prevent from the way of Allah, and not to believe in Him and to prevent (people) from the Sacred Mosque and to expel its residents - these are greater sins before Allah"; and the turmoil they cause is worse than killing; and they will keep fighting you till they turn you away from your religion, if they can; and whoever among you turns renegade and dies as a disbeliever, then their deeds are wasted in this world and in the Hereafter; and they are the people of hell; they will remain in it forever.

Hamid S. Aziz

They will ask you about warfare in the Sacred Month. Say, "Fighting therein is a great sin; but turning people away from Allah´s way, and disbelief in Him and in the Sacred Mosque, and to expel His people out there from, is a greater sin in the sight of Allah; and persecution is a greater sin than slaughter." They will not cease from fighting you until they turn you from your religion if they can; but whoever of you is turned from his religion and dies while still a disbeliever; these are those whose works are vain in this life and the Hereafter; they are the Fellows of the Fire, and they shall dwell therein.

Hilali & Khan

They ask you concerning fighting in the Sacred Months (i.e. 1st, 7th, 11th and 12th months of the Islamic calendar). Say, "Fighting therein is a great (transgression) but a greater (transgression) with Allah is to prevent mankind from following the Way of Allah, to disbelieve in Him, to prevent access to Al-Masjid-al-Haram (at Makkah), and to drive out its inhabitants, and Al-Fitnah is worse than killing. And they will never cease fighting you until they turn you back from your religion (Islamic Monotheism) if they can. And whosoever of you turns back from his religion and dies as a disbeliever, then his deeds will be lost in this life and in the Hereafter, and they will be the dwellers of the Fire. They will abide therein forever.

Maulana Mohammad Ali

They ask thee about fighting in the sacred month. Say: fighting it is a grave (offence). And hindering (men) from Allah´s way and denying Him and the Sacred Mosque and turning its people out of it, are still graver with Allah; and persecution is graver with Allah; and persecution is graver than slaughter. And they will not cease fighting you until they turn you back from your religion, if they can. And whoever of you turns back from his religion, then he dies while an unbeliever -- these it is whose works go for nothing in this world and the Hereafter. And they are the companions of the Fire: therein they will abide.

Mohammad Habib Shakir

They ask you concerning the sacred month about fighting in it. Say: Fighting in it is a grave matter, and hindering (men) from Allah's way and denying Him, and (hindering men from) the Sacred Mosque and turning its people out of it, are still graver with Allah, and persecution is graver than slaughter; and they will not cease fighting with you until they turn you back from your religion, if they can; and whoever of you turns back from his religion, then he dies while an unbeliever-- these it is whose works shall go for nothing in this world and the hereafter, and they are the inmates of the fire; therein they shall abide.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

They question thee (O Muhammad) with regard to warfare in the sacred month. Say: Warfare therein is a great (transgression), but to turn (men) from the way of Allah, and to disbelieve in Him and in the Inviolable Place of Worship, and to expel His people thence, is a greater with Allah; for persecution is worse than killing. And they will not cease from fighting against you till they have made you renegades from your religion, if they can. And whoso becometh a renegade and dieth in his disbelief: such are they whose works have fallen both in the world and the Hereafter. Such are rightful owners of the Fire: they will abide therein.

Muhammad Sarwar

(Muhammad), they ask you about fighting in the sacred month. Tell them that it is a great sin. However, creating an obstacle in the way of God, disbelief in Him and the Sacred Mosque, and driving away the neighbors of the Sacred Mosque is an even greater sin in the sight of God: Disbelief in God is worse than committing murder. (The pagans) still try to fight you to make you give up your religion. The deeds in this life of those of you who give up their religion and who die disbelievers will be made void and in the life hereafter. These people will be the dwellers of Hell wherein they will remain forever.

Qaribullah & Darwish

They ask you about the Sacred Month and fighting in it. Say: 'To fight in this month is a grave (offense); but to bar others from the Path of Allah, and disbelief in Him, and the Holy Mosque, and to expel its inhabitants from it is greater with Allah. Dissension is greater than killing' They will not cease to fight against you until they force you to renounce your religion, if they are able. But whosoever of you recants from his religion and dies an unbeliever, their works shall be annulled in this world and in the Everlasting Life, and those shall be the companions of Hell, and there they shall live for ever.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

They ask you concerning fighting in the Sacred Months. Say, "Fighting therein is a great (transgression) but a greater (transgression) with Allah is to prevent mankind from following the way of Allah, to disbelieve in Him, to prevent access to Al-Masjid Al-Haram (at Makkah), and to drive out its inhabitants, and Al-Fitnah is worse than killing." And they will never cease fighting you until they turn you back from your religion (Islamic Monotheism) if they can. And whosoever of you turns back from his religion and dies as a disbeliever, then his deeds will be lost in this life and in the Hereafter, and they will be the dwellers of the Fire. They will abide therein forever.

Wahiduddin Khan

They ask you about fighting in the sacred month. Say, "To fight [in a sacred month] is a grave matter; but barring people from the path of God, to deny Him, and expelling people from the Sacred Mosque are far graver in His sight; and persecution is worse than killing." They will not stop fighting you until they make you renounce your faith, if they can. Whoever of you turns back from his faith and dies as a denier of the truth will have his deeds come to nothing in this world and the Hereafter, and he will be an inhabitant of the Fire, to abide therein forever.

Talal Itani

They ask you about fighting during the Holy Month. Say, “Fighting during it is deplorable; but to bar others from God’s path, and to disbelieve in Him, and to prevent access to the Holy Mosque, and to expel its people from it, are more deplorable with God. And persecution is more serious than killing. They will not cease to fight you until they turn you back from your religion, if they can. Whoever among you turns back from his religion, and dies a disbeliever—those are they whose works will come to nothing, in this life, and in the Hereafter. Those are the inmates of the Fire, abiding in it forever.

Tafsir jalalayn

Thus the Prophet (s) sent forth the first of his raiding parties under the command of `Abd Allh b. Jahsh. They fought against the idolaters and killed [`Amr b. `Abd Allh] Ibn al-Hadram in [the sacred month of] Rajab, thinking that it was the last day of Jumd II. The disbelievers reviled them for making fighting lawful in a sacred month, and so God revealed the following; They ask you about the sacred, the forbidden, month, and fighting in it (qitlin fhi, `fighting in it', is an inclusive substitution [for al-shahri l-harmi, `the sacred month']). Say, to them; `Fighting (qitlun is the subject) in it is a grave thing (kabr, `grave', is the predicate), that is, heinous in terms of sin; but to bar (saddun is the subject), people, from God's way, His religion, and disbelief in Him, in God, and, to bar from, the Sacred Mosque, that is, Mecca, and to expel its people, the Prophet (s) and the believers, from it -- that is graver (the predicate of the [last] subject), [that is] more heinous in terms of sin than fighting in it, in God's sight; and sedition, your idolatry, is graver than, your, slaying', in it. They, the disbelievers, will not cease to fight against you, O believers, until, so that, they turn you from your religion, to unbelief, if they are able; and whoever of you turns from his religion, and dies disbelieving -- their, good, works have failed, that is, they are invalid, in this world and the Hereafter. Thus they will not count for anything and will not result in any reward. The specification of death as a condition is because if that person were to return to Islam [again], his original deeds would not be invalidated, and he will be rewarded for them, and he would not have to repeat them, [deeds] such as [performing] the Pilgrimage; al-Shfi` is of this opinion. Those are the inhabitants of the Fire, abiding therein.

Tafseer Ibn Kathir

The Nakhlah Military Maneuvers, and the Ruling on Fighting during the Sacred Months

Allah says;

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىَ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُوْلَـيِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالاخِرَةِ وَأُوْلَـيِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ



They ask you concerning fighting in the Sacred Months.

Say, "Fighting therein is a great (transgression) but a greater (transgression) with Allah is to prevent mankind from following the way of Allah, to disbelieve in Him, to prevent access to Al-Masjid Al-Haram (at Makkah), and to drive out its inhabitants, and Al-Fitnah is worse than killing."

And they will never cease fighting you until they turn you back from your religion (Islamic Monotheism) if they can. And whosoever of you turns back from his religion and dies as a disbeliever, then his deeds will be lost in this life and in the Hereafter, and they will be the dwellers of the Fire. They will abide therein forever.

Ibn Abu Hatim reported that Jundub bin Abdullah said;

Allah's Messenger assembled a group of men under the command of Abu Ubaydah bin Jarrah. When he was about to march, he started crying for the thought of missing Allah's Messenger. Consequently, the Messenger relieved Abu Ubaydah from command, appointed Abdullah bin Jahsh instead, gave him some written instructions and commanded him not to read the instructions until he reached such and such area. He also said to Abdullah;

لَاا تُكْرِهَنَّ أَحَدًا عَلَى السَّيْرِ مَعَكَ مِنْ أَصْحَابِك

Do not compel any of your men to continue marching with you thereafter.

When Abdullah read the instructions, he recited Istirja`

(saying, `Truly! to Allah we belong and truly, to Him we shall return'; (2;156)) and said, "I hear and obey Allah and His Messenger."

He then told his companions the story and read the instructions to them, and two men went back while the rest remained.

Soon after, they found Ibn Hadrami (one of the disbelievers of Quraysh) and killed him not knowing that that day was in Rajab or Jumadi (where Rajab is the Sacred Month).

The polytheists said to the Muslims, "You have committed murder in the Sacred Month."

Allah then revealed;
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ
(They ask you concerning fighting in the Sacred Months. Say, "Fighting therein is a great (transgression)...").

Abdul-Malik bin Hisham, who compiled the Sirah (life story of the Prophet), related that Ziyad bin Abdullah Bakka'i said that Muhammad bin Ishaq bin Yasar Al-Madani wrote in his book on the Sirah,

"Allah's Messenger sent Abdullah bin Jahsh bin Riyab Al-Asadi in Rajab, after he (the Prophet) came back from the first battle of Badr. The Prophet sent eight people with him, all from among the Muhajirun and none from the Ansar.

He also gave him some written instructions and ordered him not to read them until he marched for two days. Abdullah should then read the instructions and march to implement them, but should not force any of those who were with him to accompany him.

The companions of Abdullah bin Jahsh were all from the Muhajirun,

from the tribe of Banu Abd Shams bin Abd Manaf, there was Abu Hudhayfah bin Utbah bin Rabiah bin Abd Shams bin Abd Manaf.

From their allies, there was Abdullah bin Jahsh, who was the commander of the army unit,

and Ukkashah bin Mihsan from the tribe of Banu Asad bin Khuzaymah.

From the tribe of Banu Nawfal bin Abd Manaf, there was Utbah bin Ghazwan bin Jabir, one of their allies.

From the tribe of Banu Zuhrah bin Kilab, there was Sa`d bin Abu Waqqas.

From Banu Ka`b, there were their allies;Adi bin Amr bin Ar-Rabiah not from the tribe of Ibn Wa'il;

Waqid bin Abdullah bin Abd Manaf bin Arin bin Thalabah bin Yarbu from Banu Tamim;

and Khalid bin Bukair from the tribe of Banu Sa`d bin Layth,

Suhayl bin Bayda' from Banu Al-Harith bin Fihr was also among them.

When Abdullah bin Jahsh marched for two days, he opened and read the (Prophet's) instructions, "When you read these instructions, march until you set camp at Nakhlah between Makkah and At-Ta'if. There, watch the movements of the caravan of Quraysh and collect news about them for us."

When Abdullah bin Jahsh read the document, he said, "I hear and obey."

He then said to his companions, "Allah's Messenger has commanded me to march forth to Nakhlah to watch the movements of the caravan of Quraysh and to inform him about their news. He has prohibited me from forcing any of you (to go with me). So, those who seek martyrdom, they should march with me. Those who dislike the idea of martyrdom, let them turn back. Surely, I will implement the command of Allah's Messenger."

He and his companions continued without any of them turning back.

Abdullah entered the Hijaz area (western Arabia) until he reached an area called Buhran, close to Furu. There, Sa`d bin Abu Waqqas and Utbah bin Ghazwan lost the camel that they were riding in turns, and they went back to search for it while Abdullah bin Jahsh and the rest of his companions continued until they reached Nakhlah.

Then, a caravan belonging to the Quraysh passed by carrying raisins, food stuff and some trade items for the Quraysh.

Amr bin Hadrami, whose name was Abdullah bin Abbad, was in the caravan, as well as Uthman bin Abdullah bin Al-Mughirah and his brother Nawfal bin Abdullah from the tribe of Makhzum, and Al-Hakam bin Kaysan, a freed slave of Hisham bin Al-Mughirah. When they saw the Companions they were frightened, but when they saw Ukkashah bin Mihsan their fears subsided, since his head was shaved. They said, "These people seek the Umrah, so there is no need to fear them."

The Companions conferred among themselves. That day was the last day in the (sacred) month of Rajab. They said to each other, "By Allah! If you let them pass, they will soon enter the Sacred Area and take refuge in it from you. If you kill them, you will kill them during the Sacred Month."

They at first hesitated and did not like to attack them. They then began encouraging themselves and decided to kill whomever they could among the disbelievers and to confiscate whatever they had.

Hence, Waqid bin Abdullah At-Tamimi shot an arrow at Amr bin Al-Hadrami and killed him. Uthman bin Abdullah and Al-Hakam bin Kaysan gave themselves up, while Nawfal bin Abdullah was able to outrun them in flight.

Later on, Abdullah bin Jahsh and his companions went back to Allah's Messenger in Al-Madinah with the caravan and the two prisoners.

Ibn Ishaq went on;

I was told that some members of the family of Abdullah bin Jahsh said that Abdullah said to his companions;"Allah's Messenger will have one-fifth of what we have confiscated."

This occurred before Allah required one-fifth for His Messenger from the war booty. So, Abdullah designated one-fifth of the caravan for Allah's Messenger and divided the rest among his companions.

Ibn Ishaq also stated that at first, when the Sariyah came back to Allah's Messenger, he said to them;

مَا أَمَرْتُكُمْ بِقِتَالٍ فِي الشَّهْرِ الْحَرَام

I have not commanded you to conduct warfare during the Sacred Month.

He left the caravan and the two prisoners alone and did not take any share of the war booty.

When Allah's Messenger did that, the soldiers from the attack were concerned and felt that they were destroyed, and their Muslim brethren criticized them for what they did.

The Quraysh said that Muhammad and his Companions violated the sanctity of the Sacred Month and shed blood, confiscated property and took prisoners during it. Those who refuted them among the Muslims who remained in Makkah replied that the Muslims had done that during the month of Shaban (which is not a sacred month).

Meanwhile, the Jews were pleased about what happened to Allah's Messenger. They said, `Amr bin Hadrami was killed by Waqid bin Abdullah;

`Amr, means the war has started, Hadrami means the war has come, as for Waqid (bin Abdullah);the war has raged (using some of the literal meanings of these names to support their fortune-telling!)."

But, Allah made all that turn against them.

The people continued talking about this matter, then Allah revealed to His Messenger;

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْل

They ask you concerning fighting in the Sacred Months.

Say, "Fighting therein is a great (transgression) but a greater (transgression) with Allah is to prevent mankind from following the way of Allah, to disbelieve in Him, to prevent access to Al-Masjid Al-Haram (at Makkah), and to drive out its inhabitants, and Al-Fitnah is worse than killing.

This Ayah means,

`If you had killed during the Sacred Month, they (disbelievers of Quraysh) have hindered you from the path of Allah and disbelieved in it. They also prevented you from entering the Sacred Mosque, and expelled you from it, while you are its people,
أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ
(...a greater (transgression) with Allah) than killing whom you killed among them. Also;
وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْل... (...and Al-Fitnah is worse than killing) means, trying to force the Muslims to revert from their religion and re-embrace Kufr after they had believed, is worse with Allah than killing.'

Allah said;

وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىَ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ

And they will never cease fighting you until they turn you back from your religion (Islamic Monotheism) if they can.

So, they will go on fighting you with unrelenting viciousness.

Ibn Ishaq went on;

When the Qur'an touched this subject and Allah brought relief to the Muslims instead of the sadness that had befallen them, Allah's Messenger took possession of the caravan and the two prisoners.

The Quraysh offered to ransom the two prisoners, Uthman bin Abdullah and Hakam bin Kaysan.

Allah's Messenger said;

لَاا نَفْدِيكُمُوهُمَا حَتَّى يَقْدَمَ صَاحِبَانَا

We will not accept your ransom until our two companions return safely.

meaning Sa`d bin Abu Waqqas and Utbah bin Ghazwan, "For we fear for their safety with you. If you kill them, we will kill your people."

Later on, Sa`d and Utbah returned safely and Allah's Messenger accepted the Quraysh's ransom for their prisoners.

As for Al-Hakam bin Kaysan, he became Muslim and his Islam strengthened. He remained with Allah's Messenger until he was martyred during the incident at Bir Ma`unah (when the Prophet sent seventy Companions to Najd to teach them Islam, but Banu Sulaim killed them all except two).

As for Uthman bin Abdullah, he went back to Makkah and died there as a disbeliever.

Ibn Ishaq went on;

When Abdullah bin Jahsh and his companions were relieved from their depressing thoughts after the Qur'an was revealed about this subject, they sought the reward of the fighters (in Allah's way). They said, "O Messenger of Allah! We wish that this incident be considered a battle for us, so that we gain the rewards of the Mujahidin."

Then, Allah revealed;

إِنَّ الَّذِينَ امَنُواْ وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أُوْلَـيِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللّهِ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ