Al-Qur'an Surah Maryam Verse 86
Maryam [19]: 86 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer
وَنَسُوْقُ الْمُجْرِمِيْنَ اِلٰى جَهَنَّمَ وِرْدًا ۘ (مريم : ١٩)
- wanasūqu
- وَنَسُوقُ
- And We will drive
- l-muj'rimīna
- ٱلْمُجْرِمِينَ
- the criminals
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- jahannama
- جَهَنَّمَ
- Hell
- wir'dan
- وِرْدًا
- thirsty
Transliteration:
Wa nasooqul mujrimeena ilaa Jahannama wirdaa(QS. Maryam:86)
English / Sahih Translation:
And will drive the criminals to Hell in thirst (QS. Maryam, ayah 86)
Mufti Taqi Usmani
and will drive the sinners towards the Jahannam as herds of cattle (are driven) towards water,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and drive the wicked to Hell like a thirsty herd.
Ruwwad Translation Center
and We will drive the wicked to Hell like a thirsty herd.
A. J. Arberry
and drive the evildoers into Gehenna herding,
Abdul Haleem
and drive the sinful like a thirsty herd into Hell,
Abdul Majid Daryabadi
And shall drive the culprits to Hell as a herd. *Chapter: 19
Abdullah Yusuf Ali
And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water,-
Abul Ala Maududi
and We shall drive the guilty ones to Hell as a thirsty herd.
Ahmed Ali
And drive the wicked into Hell like cattle driven to water,
Ahmed Raza Khan
And drive the guilty towards hell, thirsty.
Ali Quli Qarai
and drive the guilty as a thirsty herd towards hell,
Ali Ünal
And drive the disbelieving criminals to Hell like thirsty cattle.
Amatul Rahman Omar
And We shall drive those who cut off their ties (with Allâh) to Gehenna (like) a herd of thirsty animals (to quench their thirst).
English Literal
And We drive (herd) the criminals/sinners to Hell successively in groups.
Faridul Haque
And drive the guilty towards hell, thirsty.
Hamid S. Aziz
On the Day when We will gather the righteous unto the Beneficent, honoured as a goodly company,
Hilali & Khan
And We shall drive the Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in the Oneness of Allah, etc.) to Hell, in a thirsty state (like a thirsty herd driven down to water),
Maulana Mohammad Ali
The day when We gather the dutiful to the Beneficent to receive honours,
Mohammad Habib Shakir
And We will drive the guilty to hell thirsty
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And drive the guilty unto hell, a weary herd,
Muhammad Sarwar
and the criminals will be driven and thrown into hell,
Qaribullah & Darwish
and drive the evildoers as herds, into Gehenna
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We shall drive the criminals to Hell, in a thirsty state.
Wahiduddin Khan
and We shall drive the sinful like a thirsty herd into Hell.
Talal Itani
And herd the sinners into hell, like animals to water.
Tafsir jalalayn
and drive the guilty, [guilty] on account of their disbelief, into Hell, a thirsty herd (wirdan, the [accusative] plural of wrid, meaning `one who is thirsty and on foot).
Tafseer Ibn Kathir
The Day We shall gather those with Taqwa unto the Most Gracious (Allah), like a delegation. And We shall drive the criminals to Hell, in a thirsty state.
Allah, the Exalted, informs about His righteous friends, who feared Him in the life of this world. They followed His Messengers and believed in what the Messengers told them. They obeyed them in what they commanded them and abstained from that which they prohibited.
Allah explains that He will gather these people on the Day of Resurrection like a delegation that has come to Him.
A Wafd (delegation) is a group that arrives while riding and from it comes the word Wufud (arriving).
They will come riding upon noble steeds of light from the riding animals of the Hereafter. They will arrive before the Best Receiver of delegations at the abode of His honor and pleasure.
In reference to the criminals, who denied the Messengers and opposed them, they will be driven violently to the Hellfire.
Allah says,
وِرْدًا
(In a thirsty state),
This means parched and thirsting for drink.
This was stated by `Ata', Ibn `Abbas, Mujahid, Al-Hasan, Qatadah and many others.
Here it will be said,
أَىُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَاماً وَأَحْسَنُ نَدِيّاً
Which of the two groups is best in Maqam (position) and the finest Nadiyyan (meeting place). (19;73)
Ibn Abi Hatim reported from Amr bin Qays Al-Mula'i, who reported from Ibn Marzuq that he said,
يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا
(The Day We shall gather those with Taqwa unto the Most Gracious, like a delegation),
"When the believer comes forth from his grave, he will meet the most handsome form he has ever seen and it will have the nicest fragrance. He will say, `Who are you?'
The being will reply, `You do not know me!'
The believer will say, `No, but Allah has made you sweet smelling with a handsome face.'
The being will say, `I am your righteous deeds. This is how you use to beautify and apply fragrance to your deeds in the worldly life. I was riding upon you in the entire length of your worldly life, so will you not ride upon me now!'
So the believer will therefore mount the creature.
This is the meaning of Allah's statement,
يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا
The Day We shall gather those with Taqwa unto the Most Gracious, like a delegation."
Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said,
يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا
(The Day We shall gather those with Taqwa unto the Most Gracious, like a delegation).
"Riding."
His saying,
وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا
And We shall drive the criminals to Hell, in a thirsty state.
This means parched and thirsty