Skip to content

Al-Qur'an Surah Al-Kahf Verse 3

Al-Kahf [18]: 3 ~ English Qur'an Word By Word and Multi Tafseer

مَّاكِثِيْنَ فِيْهِ اَبَدًاۙ (الكهف : ١٨)

(They will) abide
in it


Maakiseena feehi abadaa (QS. al-Kahf:3)

English / Sahih Translation:

In which they will remain forever (QS. Al-Kahf, ayah 3)

Mufti Taqi Usmani

in which they will dwell for ever,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

in which they will remain forever;

Ruwwad Translation Center

wherein they will abide forever;

A. J. Arberry

therein to abide for ever,

Abdul Haleem

that they will always enjoy.

Abdul Majid Daryabadi

They will abide therein for ever.

Abdullah Yusuf Ali

Wherein they shall remain for ever;

Abul Ala Maududi

wherein they shall abide for ever;

Ahmed Ali

Where they will abide for ever;

Ahmed Raza Khan

In which they will abide forever.

Ali Quli Qarai

to abide in it forever,

Ali Ünal

Abiding therein forever,

Amatul Rahman Omar

Wherein they shall stay for ever.

English Literal

(They) are remaining/residing in it forever/eternally (E).

Faridul Haque

In which they will abide forever.

Hamid S. Aziz

Wherein they shall abide forever.

Hilali & Khan

They shall abide therein forever.

Maulana Mohammad Ali

Rightly directing, to give warning of severe punishment from Him and to give good news to the believers who do good that theirs is a goodly reward,

Mohammad Habib Shakir

Staying in it for ever;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Wherein they will abide for ever;

Muhammad Sarwar

wherein they shall remain forever,

Qaribullah & Darwish

and they will live for ever therein.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

They shall abide therein forever.

Wahiduddin Khan

wherein they will remain [in a state of bliss] forever.

Talal Itani

In which they will abide forever.

Tafsir jalalayn

wherein they will abide forever, and this [reward] is Paradise;

Tafseer Ibn Kathir

مَاكِثِينَ فِيهِ

They shall abide therein,

means, in what Allah rewards them with, and that is Paradise, where they will live forever.



means, for always, never ending or ceasing to be.

وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا