111
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهٗ شَرِيْكٌ فِى الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا ࣖ ١١١
- waquli
- وَقُلِ
- And say
- l-ḥamdu
- ٱلْحَمْدُ
- "All Praise
- lillahi
- لِلَّهِ
- (is) for Allah
- alladhī
- ٱلَّذِى
- the One Who
- lam
- لَمْ
- has not taken
- yattakhidh
- يَتَّخِذْ
- has not taken
- waladan
- وَلَدًا
- a son
- walam
- وَلَمْ
- and not
- yakun
- يَكُن
- is
- lahu
- لَّهُۥ
- for Him
- sharīkun
- شَرِيكٌ
- a partner
- fī
- فِى
- in
- l-mul'ki
- ٱلْمُلْكِ
- the dominion
- walam
- وَلَمْ
- and not
- yakun
- يَكُن
- is
- lahu
- لَّهُۥ
- for Him
- waliyyun
- وَلِىٌّ
- any protector
- mina
- مِّنَ
- out of
- l-dhuli
- ٱلذُّلِّۖ
- weakness
- wakabbir'hu
- وَكَبِّرْهُ
- And magnify Him
- takbīran
- تَكْبِيرًۢا
- (with all) magnificence"
And say, "Praise to Allah, who has not taken a son and has had no partner in [His] dominion and has no [need of a] protector out of weakness; and glorify Him with [great] glorification." (QS. [17] Al-Isra: 111)Tafsir